Celebrated crimes, p.152

  CELEBRATED CRIMES, p.152

CELEBRATED CRIMES
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)



Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  


  Having thus softened the suspicions of his soldiers, Ali resumed his underground intrigues. The Suliots had informed him that the sultan had made them extremely advantageous offers if they would return to his service, and they demanded pressingly that Ali should give up to them the citadel of Kiapha, which was still in his possession, and which commanded Suli. He replied with the information that he intended, January 26, to attack the camp of Pacho Bey early in the morning, and requested their assistance. In order to cause a diversion, they were to descend into the valley of Janina at night, and occupy a position which he pointed out to them, and he gave their the word “flouri” as password for the night. If successful, he undertook to grant their request.

  Ali’s letter was intercepted, and fell into Ismail’s hands, who immediately conceived a plan for snaring his enemy in his own toils. When the night fixed by Ali arrived, the Seraskier marched out a strong division under the command of Omar Brionis, who had been recently appointed Pacha, and who was instructed to proceed along the western slope of Mount Paktoras as far as the village of Besdoune, where he was to place an outpost, and then to retire along the other side of the mountain, so that, being visible in the starlight, the sentinels placed to watch on the hostile towers might take his men for the Suliots and report to Ali that the position of Saint-Nicolas, assigned to them, had been occupied as arranged. All preparations for battle were made, and the two mortal enemies, Ismail and Ali, retired to rest, each cherishing the darling hope of shortly annihilating his rival.

  At break of day a lively cannonade, proceeding from the castle of the lake and from Lithoritza, announced that the besieged intended a sortie. Soon Ali’s Skipetars, preceded by a detachment of French, Italians, and Swiss, rushed through the Ottoman fire and carried the first redoubt, held by Ibrahim-Aga-Stamboul. They found six pieces of cannon, which the Turks, notwithstanding their terror, had had time to spike. This misadventure, for they had hoped to turn the artillery against the intrenched camp, decided Ali’s men on attacking the second redoubt, commanded by the chief bombardier. The Asiatic troops of Baltadgi Pacha rushed to its defence. At their head appeared the chief Imaun of the army, mounted on a richly caparisoned mule and repeating the curse fulminated by the mufti against Ali, his adherents, his castles, and even his cannons, which it was supposed might be rendered harmless by these adjurations. Ali’s Mohammedan Skipetars averted their eyes, and spat into their bosoms, hoping thus to escape the evil influence. A superstitious terror was beginning to spread among them, when a French adventurer took aim at the Imaun and brought him down, amid the acclamations of the soldiers; whereupon the Asiatics, imagining that Eblis himself fought against them, retired within the intrenchments, whither the Skipetars, no longer fearing the curse, pursued them vigorously.

  At the same time, however, a very different action was proceeding at the northern end of the besiegers’ intrenchments. Ali left his castle of the lake, preceded by twelve torch-bearers carrying braziers filled with lighted pitch-wood, and advanced towards the shore of Saint-Nicolas, expecting to unite with the Suliots. He stopped in the middle of the ruins to wait for sunrise, and while there heard that his troops had carried the battery of Ibrahim-Aga-Stamboul. Overjoyed, he ordered them to press on to the second intrenchment, promising that in an hour, when he should have been joined by the Suliots, he would support them, and he then pushed forward, preceded by two field-pieces with their waggons, and followed by fifteen hundred men, as far as a large plateau on which he perceived at a little distance an encampment which he supposed to be that of the Suliots. He then ordered the Mirdite prince, Kyr Lekos, to advance with an escort of twenty-five men, and when within hearing distance to wave a blue flag and call out the password. An Imperial officer replied with the countersign “flouri,” and Lekos immediately sent back word to Ali to advance. His orderly hastened back, and the prince entered the camp, where he and his escort were immediately surrounded and slain.

  On receiving the message, Ali began to advance, but cautiously, being uneasy at seeing no signs of the Mirdite troop. Suddenly, furious cries, and a lively fusillade, proceeding from the vineyards and thickets, announced that he had fallen into a trap, and at the same moment Omar Pacha fell upon his advance guard, which broke, crying “Treason!”.

  Ali sabred the fugitives mercilessly, but fear carried them away, and, forced to follow the crowd, he perceived the Kersales and Baltadgi Pacha descending the side of Mount Paktoras, intending to cut off his retreat. He attempted another route, hastening towards the road to Dgeleva, but found it held by the Tapagetae under the Bimbashi Aslon of Argyro-Castron. He was surrounded, all seemed lost, and feeling that his last hour had come, he thought only of selling his life as dearly as possible. Collecting his bravest soldiers round him, he prepared for a last rush on Omar Pacha; when, suddenly, with an inspiration born of despair, he ordered his ammunition waggons to be blown up. The Kersales, who were about to seize them, vanished in the explosion, which scattered a hail of stones and debris far and wide. Under cover of the smoke and general confusion, Ali succeeded in withdrawing his men to the shelter of the guns of his castle of Litharitza, where he continued the fight in order to give time to the fugitives to rally, and to give the support he had promised to those fighting on the other slope; who, in the meantime, had carried the second battery and were attacking the fortified camp. Here the Seraskier Ismail met them with a resistance so well managed, that he was able to conceal the attack he was preparing to make on their rear. Ali, guessing that the object of Ismail’s manoeuvres was to crush those whom he had promised to help, and unable, on account of the distance, either to support or to warn them, endeavoured to impede Omar Pasha, hoping still that his Skipetars might either see or hear him. He encouraged the fugitives, who recognised him from afar by his scarlet dolman, by the dazzling whiteness of his horse, and by the terrible cries which he uttered; for, in the heat of battle, this extraordinary man appeared to have regained the vigour and audacity, of his youth. Twenty times he led his soldiers to the charge, and as often was forced to recoil towards his castles. He brought up his reserves, but in vain. Fate had declared against him. His troops which were attacking the intrenched camp found themselves taken between two fires, and he could not help them. Foaming with passion, he threatened to rush singly into the midst of his enemies. His officers besought him to calm himself, and, receiving only refusals, at last threatened to lay hands upon him if he persisted in exposing himself like a private soldier. Subdued by this unaccustomed opposition, Ali allowed himself to be forced back into the castle by the lake, while his soldiers dispersed in various directions.

  But even this defeat did not discourage the fierce pasha. Reduced to extremity, he yet entertained the hope of shaking the Ottoman Empire, and from the recesses of his fortress he agitated the whole of Greece. The insurrection which he had stirred up, without foreseeing what the results might be, was spreading with the rapidity of a lighted train of powder, and the Mohammedans were beginning to tremble, when at length Kursheed Pasha, having crossed the Pindus at the head of an army of eighty thousand men, arrived before Janina.

  His tent had hardly been pitched, when Ali caused a salute of twenty-one guns to be fired in his honour, and sent a messenger, bearing a letter of congratulation on his safe arrival. This letter, artful and insinuating, was calculated to make a deep impression on Kursheed. Ali wrote that, being driven by the infamous lies of a former servant, called Pacho Bey, into resisting, not indeed the authority of the sultan, before whom he humbly bent his head weighed down with years and grief, but the perfidious plots of His Highness’s advisers, he considered himself happy in his misfortunes to have dealings with a vizier noted for his lofty qualities. He then added that these rare merits had doubtless been very far from being estimated at their proper value by a Divan in which men were only classed in accordance with the sums they laid out in gratifying the rapacity of the ministers. Otherwise, how came it about that Kursheed Pasha, Viceroy of Egypt — after the departure of the French, the conqueror of the Mamelukes, was only rewarded for these services by being recalled without a reason? Having been twice Romili-Valicy, why, when he should have enjoyed the reward of his labours, was he relegated to the obscure post of Salonica? And, when appointed Grand Vizier and sent to pacify Servia, instead of being entrusted with the government of this kingdom which he had reconquered for the sultan, why was he hastily despatched to Aleppo to repress a trifling sedition of emirs and janissaries? Now, scarcely arrived in the Morea, his powerful arm was to be employed against an aged man.

  Ali then plunged into details, related the pillaging, avarice, and imperious dealing of Pacho Bey, as well as of the pachas subordinate to him; how they had alienated the public mind, how they had succeeded in offending the Armatolis, and especially the Suliots, who might be brought back to their duty with less trouble than these imprudent chiefs had taken to estrange them. He gave a mass of special information on this subject, and explained that in advising the Suliots to retire to their mountains he had really only put them in a false position as long as he retained possession of the fort of Kiapha, which is the key of the Selleide.

  The Seraskier replied in a friendly manner, ordered the military salute to be returned in Ali’s honour, shot for shot, and forbade that henceforth a person of the valour and intrepidity of the Lion of Tepelen should be described by the epithet of “excommunicated.” He also spoke of him by his title of “vizier,” which he declared he had never forfeited the right to use; and he also stated that he had only entered Epirus as a peace-maker. Kursheed’s emissaries had just seized some letters sent by Prince Alexander Ypsilanti to the Greek captains at Epirus. Without going into details of the events which led to the Greek insurrection, the prince advised the Polemarchs, chiefs of the Selleid, to aid Ali Pacha in his revolt against the Porte, but to so arrange matters that they could easily detach themselves again, their only aim being to seize his treasures, which might be used to procure the freedom of Greece.

  These letters a messenger from Kursheed delivered to Ali. They produced such an impression upon his mind that he secretly resolved only to make use of the Greeks, and to sacrifice them to his own designs, if he could not inflict a terrible vengeance on their perfidy. He heard from the messenger at the same time of the agitation in European Turkey, the hopes of the Christians, and the apprehension of a rupture between the Porte and Russia. It was necessary to lay aside vain resentment and to unite against these threatening dangers. Kursheed Pacha was, said his messenger, ready to consider favourably any propositions likely to lead to a prompt pacification, and would value such a result far more highly than the glory of subduing by means of the imposing force at his command, a valiant prince whom he had always regarded as one of the strongest bulwarks of the Ottoman Empire. This information produced a different effect upon Ali to that intended by the Seraskier. Passing suddenly from the depth of despondency to the height of pride, he imagined that these overtures of reconciliation were only a proof of the inability of his foes to subdue him, and he sent the following propositions to Kursheed Pacha:

  “If the first duty of a prince is to do justice, that of his subjects is to remain faithful, and obey him in all things. From this principle we derive that of rewards and punishments, and although my services might sufficiently justify my conduct to all time, I nevertheless acknowledge that I have deserved the wrath of the sultan, since he has raised the arm of his anger against the head of his slave. Having humbly implored his pardon, I fear not to invoke his severity towards those who have abused his confidence. With this object I offer — First, to pay the expenses of the war and the tribute in arrears due from my Government without delay. Secondly, as it is important for the sake of example that the treason of an inferior towards his superior should receive fitting chastisement, I demand that Pacho Bey, formerly in my service, should be beheaded, he being the real rebel, and the cause of the public calamities which are afflicting the faithful of Islam. Thirdly, I require that for the rest of my life I shall retain, without annual re-investiture, my pachalik of Janina, the coast of Epirus, Acarnania and its dependencies, subject to the rights, charges and tribute due now and hereafter to the sultan. Fourthly, I demand amnesty and oblivion of the past for all those who have served me until now. And if these conditions are not accepted without modifications, I am prepared to defend myself to the last.

  “Given at the castle of Janina, March 7, 1821.”

  CHAPTER X

  This mixture of arrogance and submission only merited indignation, but it suited Kursheed to dissemble. He replied that, assenting to such propositions being beyond his powers, he would transmit them to Constantinople, and that hostilities might be suspended, if Ali wished, until the courier, could return.

  Being quite as cunning as Ali himself, Kursheed profited by the truce to carry on intrigues against him. He corrupted one of the chiefs of the garrison, Metzo-Abbas by name, who obtained pardon for himself and fifty followers, with permission to return to their homes. But this clemency appeared to have seduced also four hundred Skipetars who made use of the amnesty and the money with which Ali provided them, to raise Toxis and the Tapygetae in the latter’s favour. Thus the Seraskier’s scheme turned against himself, and he perceived he had been deceived by Ali’s seeming apathy, which certainly did not mean dread of defection. In fact, no man worth anything could have abandoned him, supported as he seemed to be by almost supernatural courage. Suffering from a violent attack of gout, a malady he had never before experienced, the pacha, at the age of eighty-one, was daily carried to the most exposed place on the ramparts of his castle. There, facing the hostile batteries, he gave audience to whoever wished to see him. On this exposed platform he held his councils, despatched orders, and indicated to what points his guns should be directed. Illumined by the flashes of fire, his figure assumed fantastic and weird shapes. The balls sung in the air, the bullets hailed around him, the noise drew blood from the ears of those with him. Calm and immovable, he gave signals to the soldiers who were still occupying part of the ruins of Janina, and encouraged them by voice and gesture. Observing the enemy’s movements by the help of a telescope, he improvised means of counteracting them. Sometimes he amused himself by, greeting curious persons and new-comers after a fashion of his own. Thus the chancellor of the French Consul at Prevesa, sent as an envoy to Kursheed Pacha, had scarcely entered the lodging assigned to him, when he was visited by a bomb which caused him to leave it again with all haste. This greeting was due to Ali’s chief engineer, Caretto, who next day sent a whole shower of balls and shells into the midst of a group of Frenchmen, whose curiosity had brought them to Tika, where Kursheed was forming a battery. “It is time,” said Ali, “that these contemptible gossip-mongers should find listening at doors may become uncomfortable. I have furnished matter enough for them to talk about. Frangistan (Christendom) shall henceforth hear only of my triumph or my fall, which will leave it considerable trouble to pacify.” Then, after a moment’s silence, he ordered the public criers to inform his soldiers of the insurrections in Wallachia and the Morea, which news, proclaimed from the ramparts, and spreading immediately in the Imperial camp, caused there much dejection.

  The Greeks were now everywhere proclaiming their independence, and Kursheed found himself unexpectedly surrounded by enemies. His position threatened to become worse if the siege of Janina dragged on much longer. He seized the island in the middle of the lake, and threw up redoubts upon it, whence he kept up an incessant fire on the southern front of the castle of Litharitza, and a practicable trench of nearly forty feet having been made, an assault was decided on. The troops marched out boldly, and performed prodigies of valour; but at the end of an hour, Ali, carried on a litter because of his gout, having led a sortie, the besiegers were compelled to give way and retire to their intrenchments, leaving three hundred dead at the foot of the rampart. “The Pindian bear is yet alive,” said Ali in a message to Kursheed; “thou mayest take thy dead and bury them; I give them up without ransom, and as I shall always do when thou attackest me as a brave man ought.” Then, having entered his fortress amid the acclamations of his soldiers, he remarked on hearing of the general rising of Greece and the Archipelago, “It is enough! two men have ruined Turkey!” He then remained silent, and vouchsafed no explanation of this prophetic sentence.

  Ali did not on this occasion manifest his usual delight on having gained a success. As soon as he was alone with Basilissa, he informed her with tears of the death of Chainitza. A sudden apoplexy had stricken this beloved sister, the life of his councils, in her palace of Libokovo, where she remained undisturbed until her death. She owed this special favour to her riches and to the intercession of her nephew, Djiladin Pacha of Ochcrida, who was reserved by fate to perform the funeral obsequies of the guilty race of Tepelen.

 
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On