Kafka Was the Rage, p.1
Acclaim for ANATOLE BROYARD’s
Kafka Was the Rage
“Lively and amusing … a wide-eyed, fond look at a band of eager adventurers … making their way through the forests of thought and sex.”
—New York Magazine
“Some writing is so rich that commentary is superfluous, even presumptuous. That’s the case with Anatole Broyard.”
—Los Angeles Times
“Greenwich Village was Broyard’s Waiden Pond. And like Waiden, this book will become a classic.”
“Its pages are charged with feeling…. [Broyard] was able to move past irony into unabashed nostalgia and … makes us long for the Village he too quickly left behind.”
—Pete Hamill, The New York Observer
“A funny, loving, reflective, and astringent memoir…. This is Anatole at his best.”
“[Broyard is] a gifted, often scintillating writer who … seldom fails to reward the reader in delightful and surprising ways.”
“Haunting … unforgettable … [Kafka Was the Rage] reveals the texture and contours of [Broyard’s] mind … and what an excellent critic and consciousness he was.”
“So well executed that this little book seems an essential part of what every New Yorker ought to know about this town.”
—Stanley Crouch, Daily News
Intoxicated by My Illness
Kafka Was the Rage:
A Greenwich Village Memoir
Kafka Was the Rage
Anatole Broyard was a book critic, columnist, and editor for The New York Times for eighteen years. He is the author of the critically acclaimed Intoxicated by My Illness (Clarkson Potter, 1992). He died in 1990 in Cambridge, Massachusetts.
Other Books by this Author
About the Author
Part One - Sheri
Part Two - After Sheri
I think there’s a great nostalgia for life in New York City, especially in Greenwich Village in the period just after World War II. We were all so grateful to be there—it was like a reward for having fought the war. There was a sense of coming back to life, a terrific energy and curiosity, even a feeling of destiny arising out of the war that had just ended. The Village, like New York City itself, had an immense, beckoning sweetness. It was like Paris in the twenties—with the difference that it was our city. We weren’t strangers there, but familiars. The Village was charming, shabby, intimate, accessible, almost like a street fair. We lived in the bars and on the benches of Washington Square. We shared the adventure of trying to be, starting to be, writers or painters.
American life was changing and we rode those changes. The changes were social, sexual, exciting—all the more so because we were young. It was as if we were sharing a common youth with the country itself. We were made anxious by all the changes, yet we were helping to define them.
The two great changes that interested me the most were the movements toward sexual freedom and toward abstraction in art and literature, even in life itself. These two movements concerned me not as social history, but as immediate issues in my daily life. I was ambivalent about both of them and my struggle with them is part of the energy of the narrative.
An innocent, a provincial from the French Quarter in New Orleans and from Brooklyn, I moved in with Sheri Donatti, who was a more radical version of Anaïs Nin, whose protégée she was. Sheri embodied all the new trends in art, sex, and psychosis. She was to be my sentimental education. I opened a bookstore, went to the New School under the GI Bill. I began to think about becoming a writer. I thought about the relation between men and women as it was in 1947, when they were still locked in what Aldous Huxley called a hostile symbiosis. In the background, like landscape, like weather, was what we read and talked about. In the foreground were our love affairs and friendships and our immersion, like swimmers or divers, in American life and art. This book is always a narrative, a story that is intimate, personal, lived through, a young man excited and perplexed by life in New York City at one of the richest times in its history.
The tragedy—and the comedy—of my story was that I took American life to heart with the kind of strenuous and ardent sincerity that young men usually bring to love affairs. While some of my contemporaries made a great show of political commitment, it seems to me that their politicizing of experience abstracted them from the ordinary, from the texture of things. They saw only a Platonic idea of American life. To use one of their favorite words, they were alienated. I was not. In fact, one of my problems was that I was alienated from alienation, an insider among outsiders. The young intellectuals I knew had virtually read and criticized themselves out of any feeling of nationality.
While there’s a good deal of sexual activity in the book, none of it is casual—all of it is paid for in feeling and consciousness. In connection with both love and art, I always felt what Irving Howe called “remorse over civilization.” I think that in some ways I am a dissenter from modern life. I share the nostalgia that plays such a large part in today’s fashions, for example, and in today’s movies.
My story is not only a memoir, a history—it’s a valentine to that time and place. It’s also a plea, a cry, an appeal for the survival of city life. There’s a sociology concealed in the book, just as a body is concealed in its clothes.
My life, or career, in Greenwich Village began when Sheri Donatti invited me to move in with her. Invited is not the right word, but I don’t know how else to describe it. I had just come out of the army and I was looking for a place I could afford when I met Sheri at a party. She had two apartments, she said, and if I understood her way of talking, she was suggesting that I might come and look at one of them.
Sheri Donatti had the kind of personality that was just coming into vogue in Greenwich Village in 1946. This was a time when Kafka was the rage, as were the Abstract Expressionists and revisionism in psychoanalysis. Sheri was her own avant-garde. She had erased and redrawn herself, redesigned the way she walked, talked, moved, even the way she thought and felt.
She was a painter and she looked more like a work of art than a pretty woman. She had a high, domelike forehead, the long silky brown hair of women in portraits, wide pale blue eyes with something roiling in their surface. Her nose was aquiline, her mouth thin and disconsolate, her chin small and pointed. It was the kind of bleak or wan beauty Village people liked to call quattrocento.
Her body seemed both meager and voluptuous. Her waist was so small, it cut her in two, like a split personality, or two schools of thought. Though her legs and hips were sturdy and richly curved, her upper body was dramatically thin. When she was naked it appeared that her top half was trying to climb up out of the bottom, like a woman stepping out of a heavy garment. Her gestures and motions were a slow dance
Yet with all this, all the affectation, there was something striking about her. She was a preview of things to come, an invention that was not quite perfected but that would turn out to be important, a forerunner or harbinger, like the shattering of the object in Cubism or atonality in music. When I came to know her better, I thought of her as a new disease.
Twenty-three Jones Street was a shabby tenement with iron stairs that gave off a dull boom and padlocked toilets on each landing. There was no bell and the downstairs door was not locked, so I walked up to the second floor as Sheri Donatti had told me to do. When she answered the door, I saw that she was bare-legged and that her dark dress clung rather lovingly to her thighs.
There were three small rooms, with the kitchen in the center. She led me into her studio, as she called it, where there were paintings on the wall and an unfinished canvas on an easel. We sat down and started to manufacture or assemble a conversation. Like everything else about her, her style of talking took some getting used to. She gave each syllable an equal stress and cooed or chanted her vowels. Her sentences had no intonation, no rise and fall, so that they came across as disembodied, parceled out, yet oracular too. She reminded me of experimental writing, of “the revolution of the word” in the little magazines of the thirties. She talked like a bird pecking at things on the ground and then arching its neck to swallow them.
She went in for metaphors and reckless generalizations, the kind of thing French writers put in their journals. Everything she said sounded both true and false. At the same time I could feel the force of her intelligence, and some of her images were remarkable.
It occurred to me that our conversation might be an interview, a test of my suitability as a tenant or neighbor, so I began to inflate my remarks. I was wearing army fatigues and she asked me whether I had been in the war. She said, Did you kill anyone?
No, I said. I wish I had. I would feel further along in life.
Just when I was beginning to think she’d forgotten why I had come, she got up and offered to show me the other apartment, which was just across the hall. I had been looking forward to this moment, imagining myself with a place of my own in Greenwich Village—but in my first glimpse of the other apartment, I realized that my thinking had been too simple. Already I could tell that nothing about Sheri Donatti was simple, that behind each gesture there was another one. Behind the door of the other apartment, for example, there was an enormous old-fashioned printing press. It loomed like a great black animal, a bear or a buffalo, in the little kitchen.
It was an immensely heavy and powerful machine and I could tell by her manner, by the way she presented it, that it was hers. There was more to this Sheri Donatti than I had thought. This was another aspect of her. She was the driver of this locomotive. The thing took up most of the kitchen, which was as big as the other two rooms put together. I felt that I had entered its lair, its den—this behemoth lived here. The apartment was occupied. There was no room for me, unless I slept in its arms.
I glanced into the other rooms, which were piled with boxes, clothes, and paintings. The apartment was chock-full, crammed with stuff. I had the impression that I was being given a riddle or puzzle to solve. How did I fit into this already-congested space? Was she offering me the place or not? I saw that I would have to ask her. Even if it made me feel slow-witted, someone who doesn’t understand the form or get the joke, I had to ask her: I can have this apartment?
She smiled at the question she had forced on me.
I’ll take it, I said.
I don’t know exactly why I took it. The obvious answer was that I wanted Sheri Donatti, but I didn’t, so far as I knew. She was attractive, God knows, but my tastes were still conventional. What I felt was not desire but a strong, idle curiosity, a sense that she was the next step for me, that she was my future, or my fate. I was being drafted by Sheri Donatti as I had been drafted into the army.
I went back to Brooklyn, packed my clothes and books and kissed my parents good-bye. They didn’t know what to say—I was a veteran now. Though I regretted the lie, I told them I’d have them over to my apartment when it was fixed up. I had called a taxi, and as it pulled away, with them waving, with me waving, I had that sense of finality all young men have under such circumstances.
When I arrived at Jones Street, Sheri showed me where to put my things. She gave me part of a closet in her bedroom and I hung myself up there, so to speak. If this was a seduction, it was very abstract. I acted as if I knew what was happening, but I was watching her for clues. I suppose it had occurred to me that it might turn out this way, but there was never a point where I was conscious of making a decision.
I’ll never know why she chose me. As I discovered later, she could have taken her pick from any number of men. Perhaps she saw something in me that I hadn’t seen myself—or something she could do with me that I would never have thought of.
Nineteen forty-six was a good time—perhaps the best time—in the twentieth century. The war was over, the Depression had ended, and everyone was rediscovering the simple pleasures. A war is like an illness and when it’s over you think you’ve never felt so well. There’s a terrific sense of coming back, of repossessing your life.
New York City had never been so attractive. The postwar years were like a great smile in its sullen history. The Village was as close in 1946 as it would ever come to Paris in the twenties. Rents were cheap, restaurants were cheap, and it seemed to me that happiness itself might be cheaply had. The streets and bars were full of writers and painters and the kind of young men and women who liked to be around them. In Washington Square would-be novelists and poets tossed a football near the fountain and girls just out of Ivy League colleges looked at the landscape with art history in their eyes. People on the benches held books in their hands.
Though much of the Village was shabby, I didn’t mind. I thought all character was a form of shabbiness, a wearing away of surfaces. I saw this shabbiness as our version of ruins, the relic of a short history. The sadness of the buildings was literature. I was twenty-six, and sadness was a stimulant, even an aphrodisiac.
But while squalor was all right outside, as an urban atmosphere, domestic dirt brought out the bourgeois in me. It was the first flaw in my new paradise. As far as I could see, Sheri never cleaned the apartment, and for me to do it would have seemed like a breach of contract, or a criticism. I tried to ignore it, to be philosophical. Perhaps the place is squalid, I said to myself, but it’s not sordid. What is dirt? I asked, just as in college we had asked, What is matter? Could this substance grinding under my feet be regarded as a neutral element, like sand? Was it like camping to live so close to dirt? After all, I argued, isn’t art itself a kind of dirt?
The first night I spent on Jones Street, I woke up before dawn because I had to pee. I shook Sheri and asked her where she kept the key for the toilet in the hall.
Pee in the sink, she said.
There are dishes in the sink.
They have to be washed, anyway.
But I found it difficult to pee in the sink, because the idea excited me.
It was the same way with the bathtub in the kitchen. I could never take a dispassionate view of it; it always remained for me a kind of exhibitionism to sit in a bathtub in front of somebody else. I was the only son of a Catholic family from the French Quarter in New Orleans, and no one is so sexually demented as the French bourgeoisie, especially when you add a colonial twist.
Perhaps the hardest test for me was the way Sheri dressed. Under her outer clothes, there was only a padded bra, because she was ashamed of the smallness of her breasts. She wore no underpants and no stockings, even in winter, and I was tormented by this absence of underpants. When we walked down the street, I imagined her most secret part grinning at the world. For all I knew, she might suddenly pull up her skirt and show he
She did fall once. It was in a stationery store on West Fourth Street and she fell because she bumped into W. H. Auden. In fact, they both fell. Auden lived around the corner on Cornelia Street and I often saw him scurrying along with his arms full of books and papers. He looked like a man running out of a burning building with whatever of his possessions he’d been able to grab. He had a curious scuttling gait, perhaps because he always wore espadrilles.
He came hurrying into the stationery store just as we were going out. Sheri was in front of me and he ran right into her. As he wrote somewhere, fantasy makes us clumsy. He also said that the art of living in New York City lies in crossing the street against the lights.
Sheri, who floated instead of walking, was easy to knock over, and Auden had all the velocity of his poetry and his nervousness. She fell backward, and as she did, she grabbed Auden around the neck and they went down together, with him on top. I was so concerned about her skirt flying up that I didn’t even stop to think about whether she might have been hurt. She was lying on the floor beneath one of the most famous poets of our time, but I couldn’t see the poetry or the humor of it.
She clung to Auden, who was sprawled in her arms. He tried desperately to rise, scrabbling with his hands and his espadrilles on the floor. He was babbling incoherently, apologizing and expostulating at the same time, while she smiled at me over his shoulder, like a woman dancing.
Until this time, most of the sex in my life had had an improvised character. It was done on the run, in borrowed, often inconvenient spaces, sandwiched between extraneous events, like the arrival or departure of parents or roommates, or the approach of daylight. Now I could have, could enjoy, sex whenever I chose. It had evolved from an obsessive idea into a surprising fact, an independent thing, like a monument. It was perpetually there when I had nothing else to do.