The glass family, p.27
The Glass Family,
p.27
This abjectly simple sentence seemed to disturb Franny rather more than a continued silence would have. She quickly reached over and picked a cigarette out of the porcelain box, but didn’t prepare to light it. “Well, you’d think you did,” she said. She listened. She waited. “I mean, did you call for any special reason?” she said abruptly. “I mean, did you have any special reason for calling me?”
“No special reason, buddy, no special reason.”
Franny waited. Then the other end spoke up again.
“I suppose I more or less called to tell you to go on with your Jesus Prayer if you want to. I mean that’s your business. That’s your business. It’s a goddam nice prayer, and don’t let anybody tell you anything different.”
“I know,” Franny said. Very nervously, she reached for the box of matches.
“I don’t think I ever really meant to try to stop you from saying it. At least, I don’t think I did. I don’t know. I don’t know what the hell was going on in my mind. There’s one thing I do know for sure, though. I have no goddam authority to be speaking up like a seer the way I have been. We’ve had enough goddam seers in this family. That part bothers me. That part scares me a little bit.”
Franny took advantage of the slight pause that followed to straighten her back a trifle, as though, for some reason, good posture, or better posture, might come in handy at any moment.
“It scares me a little bit, but it doesn’t petrify me. Let’s get that straight. It doesn’t petrify me. Because you forget one thing, buddy. When you first felt the urge, the call, to say the prayer, you didn’t immediately start searching the four corners of the world for a master. You came home. You not only came home but you went into a goddam collapse. So if you look at it in a certain way, by rights you’re only entitled to the low-grade spiritual counsel we’re able to give you around here, and no more. At least you know there won’t be any goddam ulterior motives in this madhouse. Whatever we are, we’re not fishy, buddy.”
Franny suddenly tried with one hand alone to get a light for her cigarette. She opened the matchbox compartment successfully, but one inept scratch of a match sent the box to the floor. She bent quickly and picked up the box, and let the spilled matches lie.
“I’ll tell you one thing, Franny. One thing I know. And don’t get upset. It isn’t anything bad. But if it’s the religious life you want, you ought to know right now that you’re missing out on every single goddam religious action that’s going on around this house. You don’t even have sense enough to drink when somebody brings you a cup of consecrated chicken soup—which is the only kind of chicken soup Bessie ever brings to anybody around this madhouse. So just tell me, just tell me, buddy. Even if you went out and searched the whole world for a master—some guru, some holy man—to tell you how to say your Jesus Prayer properly, what good would it do you? How in hell are you going to recognize a legitimate holy man when you see one if you don’t even know a cup of consecrated chicken soup when it’s right in front of your nose? Can you tell me that?”
Franny was now sitting up rather abnormally straight.
“I’m just asking you. I’m not trying to upset you. Am I upsetting you?”
Franny answered, but her answer evidently didn’t carry.
“What? I can’t hear you.”
“I said no. Where are you calling from? Where are you now?”
“Oh, what the hell’s the difference where I am? Pierre, South Dakota, for God’s sake. Listen to me, Franny—I’m sorry, don’t get riled. But listen to me. I have just one or two very small things more, and then I’ll quit, I promise you that. But did you know, just by the way, that Buddy and I drove up to see you in stock last summer? Did you know we saw you in ‘Playboy of the Western World’ one night? One god-awful hot night, I can tell you that. But did you know we were there?”
An answer seemed to be called for. Franny stood up, then immediately sat down. She placed the ashtray slightly away from her, as if it were very much in her way. “No, I didn’t,” she said. “Nobody said one single—No, I didn’t.”
“Well, we were. We were. And I’ll tell you, buddy. You were good. And when I say good, I mean good. You held that goddam mess up. Even all those sunburned lobsters in the audience knew it. And now I hear you’re finished with the theatre forever—I hear things, I hear things. And I remember the spiel you came back with when the season was over. Oh, you irritate me, Franny! I’m sorry, you do. You’ve made the great startling goddam discovery that the acting profession’s loaded with mercenaries and butchers. As I remember, you even looked like somebody who’d just been shattered because all the ushers hadn’t been geniuses. What’s the matter with you, buddy? Where are your brains? If you’ve had a freakish education, at least use it, use it. You can say the Jesus Prayer from now till doomsday, but if you don’t realize that the only thing that counts in the religious life is detachment, I don’t see how you’ll ever even move an inch. Detachment, buddy, and only detachment. Desirelessness. ‘Cessation from all hankerings.’ It’s this business of desiring, if you want to know the goddam truth, that makes an actor in the first place. Why’re you making me tell you things you already know? Somewhere along the line—in one damn incarnation or another, if you like—you not only had a hankering to be an actor or an actress but to be a good one. You’re stuck with it now. You can’t just walk out on the results of your own hankerings. Cause and effect, buddy, cause and effect. The only thing you can do now, the only religious thing you can do, is act. Act for God, if you want to—be God’s actress, if you want to. What could be prettier? You can at least try to, if you want to—there’s nothing wrong in trying.” There was a slight pause. “You’d better get busy, though, buddy. The goddam sands run out on you every time you turn around. I know what I’m talking about. You’re lucky if you get time to sneeze in this goddam phenomenal world.” There was another, slighter pause. “I used to worry about that. I don’t worry about it very much any more. At least I’m still in love with Yorick’s skull. At least I always have time enough to stay in love with Yorick’s skull. I want an honorable goddam skull when I’m dead, buddy. I hanker after an honorable goddam skull like Yorick’s. And so do you, Franny Glass. So do you, so do you. . . . Ah, God, what’s the use of talking? You had the exact same goddam freakish upbringing I did, and if you don’t know by this time what kind of skull you want when you’re dead, and what you have to do to earn it—I mean if you don’t at least know by this time that if you’re an actress you’re supposed to act, then what’s the use of talking?”
Franny was now sitting with the flat of her free hand pressed against the side of her face, like someone with an excruciating toothache.
“One other thing. And that’s all. I promise you. But the thing is, you raved and you bitched when you came home about the stupidity of audiences. The goddam ‘unskilled laughter’ coming from the fifth row. And that’s right, that’s right—God knows it’s depressing. I’m not saying it isn’t. But that’s none of your business, really. That’s none of your business, Franny. An artist’s only concern is to shoot for some kind of perfection, and on his own terms, not anyone else’s. You have no right to think about those things, I swear to you. Not in any real sense, anyway. You know what I mean?”
There was a silence. Both saw it through without any seeming impatience or awkwardness. Franny still appeared to have some considerable pain on one side of her face, and continued to keep her hand on it, but her expression was markedly uncomplaining.
The voice at the other end came through again. “I remember about the fifth time I ever went on ‘Wise Child.’ I subbed for Walt a few times when he was in a cast—remember when he was in that cast? Anyway, I started bitching one night before the broadcast. Seymour’d told me to shine my shoes just as I was going out the door with Waker. I was furious. The studio audience were all morons, the announcer was a moron, the sponsors were morons, and I just damn well wasn’t going to shine my shoes for them, I told Seymour. I said they couldn’t see them anyway, where we sat. He said to shine them anyway. He said to shine them for the Fat Lady. I didn’t know what the hell he was talking about, but he had a very Seymour look on his face, and so I did it. He never did tell me who the Fat Lady was, but I shined my shoes for the Fat Lady every time I ever went on the air again—all the years you and I were on the program together, if you remember. I don’t think I missed more than just a couple of times. This terribly clear, clear picture of the Fat Lady formed in my mind. I had her sitting on this porch all day, swatting flies, with her radio going full-blast from morning till night. I figured the heat was terrible, and she probably had cancer, and—I don’t know. Anyway, it seemed goddam clear why Seymour wanted me to shine my shoes when I went on the air. It made sense.”
Franny was standing. She had taken her hand away from her face to hold the phone with two hands. “He told me, too,” she said into the phone. “He told me to be funny for the Fat Lady, once.” She released one hand from the phone and placed it, very briefly, on the crown of her head, then went back to holding the phone with both hands. “I didn’t ever picture her on a porch, but with very—you know—very thick legs, very veiny. I had her in an awful wicker chair. She had cancer, too, though, and she had the radio going full-blast all day! Mine did, too!”
“Yes. Yes. Yes. All right. Let me tell you something now, buddy. . . . Are you listening?”
Franny, looking extremely tense, nodded.
“I don’t care where an actor acts. It can be in summer stock, it can be over a radio, it can be over television, it can be in a goddam Broadway theatre, complete with the most fashionable, most well-fed, most sunburned-looking audience you can imagine. But I’ll tell you a terrible secret—Are you listening to me? There isn’t anyone out there who isn’t Seymour’s Fat Lady. That includes your Professor Tupper, buddy. And all his goddam cousins by the dozens. There isn’t anyone anywhere that isn’t Seymour’s Fat Lady. Don’t you know that? Don’t you know that goddam secret yet? And don’t you know—listen to me, now—don’t you know who that Fat Lady really is? . . . Ah, buddy. Ah, buddy. It’s Christ Himself. Christ Himself, buddy.”
For joy, apparently, it was all Franny could do to hold the phone, even with both hands.
For a fullish half minute or so, there were no other words, no further speech. Then: “I can’t talk any more, buddy.” The sound of a phone being replaced in its catch followed.
Franny took in her breath slightly but continued to hold the phone to her ear. A dial tone, of course, followed the formal break in the connection. She appeared to find it extraordinarily beautiful to listen to, rather as if it were the best possible substitute for the primordial silence itself. But she seemed to know, too, when to stop listening to it, as if all of what little or much wisdom there is in the world were suddenly hers. When she had replaced the phone, she seemed to know just what to do next, too. She cleared away the smoking things, then drew back the cotton bedspread from the bed she had been sitting on, took off her slippers, and got into the bed. For some minutes, before she fell into a deep, dreamless sleep, she just lay quiet, smiling at the ceiling.
Seymour
An Introduction
The actors by their presence always convince me, to my horror, that most of what I’ve written about them until now is false. It is false because I write about them with steadfast love (even now, while I write it down, this, too, becomes false) but varying ability, and this varying ability does not hit off the real actors loudly and correctly but loses itself dully in this love that will never be satisfied with the ability and therefore thinks it is protecting the actors by preventing this ability from exercising itself.
It is (to describe it figuratively) as if an author were to make a slip of the pen, and as if this clerical error became conscious of being such. Perhaps this was no error but in a far higher sense was an essential part of the whole exposition. It is, then, as if this clerical error were to revolt against the author, out of hatred for him, were to forbid him to correct it, and were to say, “No, I will not be erased, I will stand as a witness against thee, that thou art a very poor writer.”
At times, frankly, I find it pretty slim pickings, but at the age of forty I look on my old fair-weather friend the general reader as my last deeply contemporary confidant, and I was rather strenuously requested, long before I was out of my teens, by at once the most exciting and the least fundamentally bumptious public craftsman I’ve ever personally known, to try to keep a steady and sober regard for the amenities of such a relationship, be it ever so peculiar or terrible; in my case, he saw it coming on from the first. The question is, how can a writer observe the amenities if he has no idea what his general reader is like? The reverse is common enough, most certainly, but just when is the author of a story ever asked what he thinks the reader is like? Very luckily, to push on and make my point here—and I don’t think it’s the kind of point that will survive an interminable buildup—I found out a good many years back practically all I need to know about my general reader; that is to say, you, I’m afraid. You’ll deny it up and down, I fear, but I’m really in no position to take your word for it. You’re a great bird-lover. Much like a man in a short story called “Skule Skerry,” by John Buchan, which Arnold L. Sugarman, Jr., once pressed me to read during a very poorly supervised study-hall period, you’re someone who took up birds in the first place because they fired your imagination; they fascinated you because “they seemed of all created beings the nearest to pure spirit—those little creatures with a normal temperature of 125°.” Probably just like this John Buchan man, you thought many thrilling related thoughts; you reminded yourself, I don’t doubt, that: “The gold crest, with a stomach no bigger than a bean, flies across the North Sea! The curlew sandpiper, which breeds so far north that only about three people have ever seen its nest, goes to Tasmania for its holidays!” It would be too much of a good thing to hope, of course, that my very own general reader should turn out to be one of the three people who have actually seen the curlew sandpiper’s nest, but I feel, at least, that I know him—you—quite well enough to guess what kind of well-meant gesture might be welcomed from me right now. In this entre-nous spirit, then, old confidant, before we join the others, the grounded everywhere, including, I’m sure, the middle-aged hot-rodders who insist on zooming us to the moon, the Dharma Bums, the makers of cigarette filters for thinking men, the Beat and the Sloppy and the Petulant, the chosen cultists, all the lofty experts who know so well what we should or shouldn’t do with our poor little sex organs, all the bearded, proud, unlettered young men and unskilled guitarists and Zen-killers and incorporated aesthetic Teddy boys who look down their thoroughly unenlightened noses at this splendid planet where (please don’t shut me up) Kilroy, Christ, and Shakespeare all stopped—before we join these others, I privately say to you, old friend (unto you, really, I’m afraid), please accept from me this unpretentious bouquet of very early-blooming parentheses: ( ( ( ( ) ) ) ). I suppose, most unflorally, I truly mean them to be taken, first off, as bowlegged—buckle-legged—omens of my state of mind and body at this writing. Professionally speaking, which is the only way I’ve ever really enjoyed speaking up (and, just to ingratiate myself still less, I speak nine languages, incessantly, four of them stone-dead)—professionally speaking, I repeat I’m an ecstatically happy man. I’ve never been before. Oh, once, perhaps, when I was fourteen and wrote a story in which all the characters had Heidelberg dueling scars—the hero, the villain, the heroine, her old nanny, all the horses and dogs. I was reasonably happy then, you might say, but not ecstatically, not like this. To the point: I happen to know, possibly none better, that an ecstatically happy writing person is often a totally draining type to have around. Of course, the poets in this state are by far the most “difficult,” but even the prose writer similarly seized hasn’t any real choice of behavior in decent company; divine or not, a seizure’s a seizure. And while I think an ecstatically happy prose writer can do many good things on the printed page—the best things, I’m frankly hoping—it’s also true, and infinitely more self-evident, I suspect, that he can’t be moderate or temperate or brief; he loses very nearly all his short paragraphs. He can’t be detached—or only very rarely and suspiciously, on down-waves. In the wake of anything as large and consuming as happiness, he necessarily forfeits the much smaller but, for a writer, always rather exquisite pleasure of appearing on the page serenely sitting on a fence. Worst of all, I think, he’s no longer in a position to look after the reader’s most immediate want; namely, to see the author get the hell on with his story. Hence, in part, that ominous offering of parentheses a few sentences back. I’m aware that a good many perfectly intelligent people can’t stand parenthetical comments while a story’s purportedly being told. (We’re advised of these things by mail—mostly, granted, by thesis preparers with very natural, oaty urges to write us under the table in their off-campus time. But we read, and usually we believe; good, bad, or indifferent, any string of English words holds our attention as if it came from Prospero himself.) I’m here to advise that not only will my asides run rampant from this point on (I’m not sure, in fact, that there won’t be a footnote or two) but I fully intend, from time to time, to jump up personally on the reader’s back when I see something off the beaten plot line that looks exciting or interesting and worth steering toward. Speed, here, God save my American hide, means nothing whatever to me. There are, however, readers who seriously require only the most restrained, most classical, and possibly deftest method of having their attention drawn, and I suggest—as honestly as a writer can suggest this sort of thing—that they leave now, while, I can imagine, the leaving’s good and easy. I’ll probably continue to point out available exits as we move along, but I’m not sure I’ll pretend to put my heart into it again.








