Complete works of joseph.., p.161

  Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated), p.161

Complete Works of Joseph Conrad (Illustrated)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  


  Father Antonio, his head down, and the open breviary under his nose, brushed my foot with the skirt of his cassock.

  “Have you any plan?”

  When he came back, walking very slowly, I said, “None.”

  At this next turn I pronounced rapidly, “I should like to see Carlos.”

  He frowned over the edge of the book. I understood that he refused to let me in. And, after all, why should I disturb that dying man? The news about him was that he felt stronger that day. But he was preparing for eternity. Father Antonio’s business was to save souls. I felt horribly crushed and alone. The priest asked, hardly moving his lips: “What do you trust to?”

  I had the time to meditate my reply. “Tell Carlos I think of escape by sea.”

  He made a little sign of assent, turned off towards the staircase, and went back to the sick room.

  “The folly of it,” I thought. How could I think of it? Escape where? I dared not even show myself outside the Casa. My safety within depended on old Cesar more than on anybody else. He had the key of the gate, and the gate was practically the only thing between me and a miserable death at the hands of the first ruffian I met outside. And with the thought I seemed to stifle in that patio open to the sky.

  That gate seemed to cut off the breath of life from me. I was there, as if in a trap. Should I — I asked myself — try to enlighten Don Balthasar? Why not? He would understand me. I would tell him that in his own town, as he always called Rio Medio, there lurked assassination for his guest. That would move him if anything could.

  He was then walking with O’Brien after dinner, as he had walked with me on the day of my arrival. Only Seraphina had not appeared, and we three men had sat out the silent meal alone.

  They stopped as I approached, and Don Balthasar listened to me benignantly. “Ah, yes, yes! Times have changed.” But there was no reason for alarm. There were some undesirable persons. Had they not arrived lately? He turned to O’Brien, who stood by, in readiness to resume the walk, and answered, “Yes, quite lately. Very undesirable,” in a matter-of-fact tone. The excellent Don Patricio would take measures to have them removed, the old man soothed me. But it was not really dangerous for any one to go out. Again he addressed O’Brien, who only smiled gently, as much as to say, “What an absurdity!” I must not forget, continued the old man, the veneration for the very name of Riego that still, thank Heaven, survived in these godless and revolutionary times in the Riegos’ own town. He straightened his back a little, looking at me with dignity, and then glanced at the other, who inclined his head affirmatively. The utter and complete hopelessness of the position appalled me for a moment. The old man had not put foot outside his door for years, not even to go to church. Father Antonio said Mass for him every day in the little chapel next the dining room. When O’Brien — for his own purposes, and the better to conceal his own connection with the Rio Medio piracies — had persuaded him to go to Jamaica officially, he had been rowed in state to the ship waiting outside. For many years now it had been impossible to enlighten him as to the true condition of affairs. He listened to people’s talk as though it had been children’s prattle. I have related how he received Carlos’ denunciations. If one insisted, he would draw himself up in displeasure. But in his decay he had preserved a great dignity, a grave firmness that intimidated me a little.

  I did not, of course, insist that evening, and, after giving me my dismissal in a gesture of blessing, he resumed his engrossing conversation with O’Brien. It related to the services commemorating his wife’s death, those services that, once every twelve months, draped in black all the churches in Havana. A hundred masses, no less, had to be said that day; a distribution of alms had to be made. O’Brien was charged with all the arrangements, and I caught, as they crept past me up and down the patio, snatches of phrases relating to this mournful function, when all the capital was invited to pray for the soul of the illustrious lady. The priest of the church of San Antonio had said this and that; the grand vicar of the diocese had made difficulties about something; however, by the archbishop’s special grace, no less than three altars would be draped in the cathedral.

  I saw Don Balthasar smile with an ineffable satisfaction; he thanked O’Brien for his zeal, and seemed to lean more familiarly on his arm. His voice trembled with eagerness. “And now, my excellent Don Patricio, as to the number of candles....”

  I stood for a while as if rooted to the spot, overwhelmed by my insignificance. O’Brien never once looked my way. Then, hanging my head, I went slowly up the white staircase towards my room.

  Cesar, going his rounds along the gallery, shuffled his silk-clad shanks smartly between two young negroes balancing lanthorns suspended on the shafts of their halberds. That little group had a mediaeval and outlandish aspect. Cesar carried a bunch of keys in one hand, his staff of office in the other. He stood aside, in his maroon velvet and gold lace, holding the three-cornered hat under his arm, bowing his gray, woolly head — the most venerable and deferential of majordomos. His attendants, backing against the wall, grounded their halberds heavily at my approach.

  He stepped out to intercept me, and, with great discretion, “Señor, a word,” he said in his subdued voice. “A moment ago I have been called within the door of our senorita’s apartments. She has given me this for your worship, together with many compliments. It is a seal. The Señor will understand.”

  I took it; it was a tiny seal with her monogram on it. “Yes,” I said.

  “And Señorita Dona Seraphina has charged me to repeat” — he made a stealthy sign, as if to counteract an evil influence — ”the words, ‘Two lives — one death.’ The Señor will understand.”

  “Yes,” I said, looking away with a pang at my heart. He touched my elbow. “And to trust Cesar. Señor, I dandled her when she was quite little. Let me most earnestly urge upon your worship not to go near the windows, especially if there is light in your worship’s room. Evil men are gazing upon the house, and I have seen myself the glint of a musket at the end of the street. The moon grows fast, too. The senorita begs you to trust Cesar.”

  “Are there many men?” I asked.

  “Not many in sight; I have seen only one. But by signs, open to a man of my experience, I suspect many more to be about.” Then, as I looked down on the ground, he added parenthetically, “They are poor shots, one and all, lacking the very firmness of manhood necessary to discharge a piece with a good aim. Still, Señor, I am ordered to entreat you to be cautious. Strange it is that to-night, from the great revelry at the Aldea Bajo, one might think they had just visited an English ship outside.”

  A ship! a ship! of any sort. But how to get out of the Casa? Murder forbade me even as much as to look out of the windows. Was there a ship outside? Cesar was positive there was not — not since I had arrived. Besides, the empty sea itself was unattainable, it seemed. I pressed the seal to my lips. “Tell the senorita how I received her gift,” I said; and the old negro inclined his head lower still. “Tell her that as the letters of her name are graved on this, so are all the words she has spoken graven on my heart.”

  They went away busily, the lanthorns swinging about the ax-heads of the halberds, Cesar’s staff tapping the stones.

  I shut my door, and buried my face in the pillows of the state bed. My mental anguish was excessive; action, alone, could relieve it. I had been battling with my thoughts like a man fighting with shadows. I could see no issue to such a struggle, and I prayed for something tangible to encounter — something that one could overcome or go under to. I must have fallen suddenly asleep, because there was a lion in front of me. It lashed its tail, and beyond the indistinct agitation of the brute I saw Seraphina. I tried to shout to her; no voice came out of my throat. And the lion produced a strange noise; he opened his jaws like a door. I sat up. It was like a change of dream. A glare filled my eyes. In the wide doorway of my room, in a group of attendants, I saw a figure in a short black cloak standing, hat on head, and an arm outstretched. It was Don Balthasar. He held himself more erect than I had ever seen him before. Stifled sounds of weeping, a vast, confused rumour of lamentations, running feet and flamming doors, came from behind him; his aged, dry voice, much firmer and very distinct, was speaking to me.

  “You are summoned to attend the bedside of Don Carlos Riego at the hour of death, to help his soul struggling on the threshold of eternity, with your prayers — as a kinsman and a friend.”

  A great draught swayed the lights about that black and courtly figure. All the windows and doors of the palace had been flung open for the departure of the struggling soul. Don Balthasar turned; the group of attendants was gone in a moment, with a tramp of feet and jostling of lights in the long gallery.

  I ran out after them. A wavering glare came from under the arch, and, through the open gate, I saw the bulky shape of the bishop’s coach waiting outside in the moonlight. A strip of cloth fell from step to step down the middle of the broad white stairs. The staircase was brilliantly lighted, and quite empty. The household was crowding the upper galleries; the sobbing murmurs of their voices fell into the deserted patio. The strip of crimson cloth laid for the bishop ran across it from the arch of the stairway to the entrance.

  The door of Carlos’ room stood wide open; I saw the many candles on a table covered with white linen, the side of the big bed, surpliced figures moving within the room. There was the ringing of small bells, and sighing groans from the kneeling forms in the gallery through which I was making my way slowly.

  Castro appeared at my side suddenly. “Señor,” he began, with saturnine stoicism, “he is dead. I have seen battlefields — — — ” His voice broke.

  I saw, through the large portal of the death-chamber, Don Balthasar and Seraphina standing at the foot of the bed; the bowed heads of two priests; the bishop, a tiny old man, in his vestments; and Father Antonio, burly and motionless, with his chin in his hand, as if left behind after leading that soul to the very gate of Eternity. All about me, women and men were crossing themselves; and Castro, who for a moment had covered his eyes with his hand, touched my elbow.

  “And you live,” he said, with sombre emphasis; then, warningly, “You are in great danger now.”

  I looked around, as if expecting to see an uplifted knife. I saw only a lot of people — household negroes and the women — rising from their knees. Below, the patio was empty.

  “The house is defenceless,” Castro continued. We heard tumultuous voices under the gate. O’Brien appeared in the doorway of Carlos’ room with an attentive and dismayed expression on his face. I do not really think he had anything to do with what then took place. He meant to have me killed outside; but the rabble, excited by Manuel’s inflammatory speeches, had that night started from the villages below with the intention of clamouring for my life. Many of their women were with them. Some of the Lugareños carried torches, others had pikes; most of them, however, had nothing but their long knives. They came in a disorderly, shouting mob along the beach, intending this not for an attack, but as a simple demonstration.

  The sight of the open gate struck them with wonder. The bishop’s coach blocked the entrance, and for a time they hesitated, awed by the mystery of the house and by the rites going on in there. Then two or three bolder spirits stole closer. The bishop’s people, of course, did not think of offering any resistance. The very defencelessness of the house restrained the mob for a while. A few more men from outside ran in. Several women began to clamour scoldingly to them to bring the Inglez out. Then the men, encouraging each other in their audacity, advanced further under the arch.

  A solitary black, the only guard left at the gate, shouted at them, “Arria! Go back!” It had no effect. More of them crowded in, though, of course, the greater part of that mob remained outside. The black rolled big eyes. He could not stop them; he did not like to leave his post; he dared not fire. “Go back! Go back!” he repeated.

  “Not without the Inglez,” they answered.

  The tumult we had heard arose when the Lugareños suddenly fell upon the sentry, and wrenched his musket from him.

  This man, when disarmed, ran away. I saw him running across the patio, on the crimson pathway, to the foot of the staircase. His shouting, “The Lugareños have risen!” broke upon the hush of mourning. Father Antonio made a brusque movement, and Seraphina sent a startled glance in my direction.

  The cloistered court, with its marble basin and a jet of water in the centre, remained empty for a moment after the negro had run across; a growing clamour penetrated into it. In the midst of it I heard O’Brien’s voice saying, “Why don’t they shut the gate?” Immediately afterwards a woman in the gallery cried out in surprise, and I saw the Lugareños pour into the patio.

  For a time that motley group of bandits stood in the light, as if intimidated by the great dignity of the house, by the mysterious prestige of the Casa whose interior, probably, none of them had ever seen before. They gazed about silently, as if surprised to find themselves there.

  It looked as if they would have retired if they had not caught sight of me. A murmur of “the Inglez” arose at once. By that time the household negroes had occupied the staircase with what weapons they could find upstairs.

  Father Antonio pushed past O’Brien out of the room, and shook his arms over the balustrade.

  “Impious men,” he cried, “begone from this house of death.” His eyes flashed at the ruffians, who stared stupidly from below.

  “Give us the Inglez,” they growled. Seraphina, from within, cried, “Juan.” I was then near the door, but not within the room.

  “The Inglez! The heretic! The traitor!” came in sullen, subdued mutter. A hoarse, reckless voice shouted, “Give him to us, and we shall go!”

  “You are putting in danger all the lives in this house!” O’Brien hissed at me. “Señorita, pray do not.” He stood in the way of Seraphina, who wished to come out.

  “It is you!” she cried. “It is you! It is your voice, it is your hand, it is your iniquity!”

  He was confounded by her vehemence.

  “Who brought him here?” he stammered. “Am I to find one of that accursed brood forever in my way? I take him to witness that for your sake — — — ”

  A formidable roar, “Throw us down the Inglez!” filled the patio. They were gaining assurance down there; and the ferocious clamouring of the mob outside came faintly upon our ears.

  O’Brien barred the way. Don Balthasar leaned on his daughter’s arm — she very straight, with tears still on her face and indignation in her eye, he bowed, and with his immovable fine features set in the calmness of age. Behind that group there were two priests, one with a scared, white face, another, black-browed, with an exalted and fanatical aspect. The light of the candles from the improvised altar fell on the bishop’s small, bald head, emerging with a patient droop from the wide spread of his cope, as though he had been inclosed in a portable gold shrine. He was ready to go.

  Don Balthasar, who seemed to have heard nothing, as if suddenly waking up to his duty, left his daughter, and muttering to O’Brien, “Let me precede the bishop,” came out, bare-headed, into the gallery. Father Antonio had turned away, and his heavy hand fell on O’Brien’s shoulder.

  “Have you no heart, no reverence, no decency?” he said. “In the name of everything you respect, I call upon you to stop this sacrilegious outbreak.”

  O’Brien shook off the priestly hand, and fixed his eyes upon Seraphina. I happened to be looking at his face; he seemed to be ready to go out of his mind. His jealousy, the awful torment of soul and body, made him motionless and speechless.

  Seeing Don Balthasar appear by the balustrade, the ruffians below had become silent for a while. His aged, mechanical voice was heard asking distinctly:

  “What do these people want?”

  Seraphina, from within the room, said aloud, “They are clamouring for the life of our guest.” She looked at O’Brien contemptuously, “They are doing this to please you.”

  “Before God, I have nothing to do with this.”

  It was true enough, he had nothing to do with this outbreak; and I believe he would have interfered, but, in his dismay at having lost himself in the eyes of Seraphina, in his rage against myself, he did not know how to act. No doubt he had been deceiving himself as to his position with Seraphina. He was a man who in his wishes. His desire of revenge on me, the downfall of his hopes (he could no longer deceive himself), a desperate striving of thought for their regaining, his impulse towards the impossible — all these emotions paralyzed his will.

  Don Balthasar beckoned to me.

  “Don’t go near him,” said O’Brien, in a thick, mumbling voice. “I shall — — — I must — — — ”

  I put him aside. Don Balthasar took my arm. “Misguided populace,” he whispered. “They have been a source of sorrow to me lately. But this wicked folly is incredible. I shall call upon them to come to their senses. My voice — — — ”

  The court below was strongly lighted, so that I saw the bearded, bronzed, wild faces of the Lugareños looking up. We, also, were strongly shown by the light of the doorway behind us, and by the torches burning in the gallery.

  That morning, in my helplessness, I had come to put my trust in accident — in some accident — I hardly knew of what nature — my own death, perhaps — that would find a solution for my responsibilities, put an end to my tormenting thoughts. And now the accident came with a terrible swiftness, at which I shudder to this day.

  We were looking down into the patio. Don Balthasar had just said, “You are nowhere as safe as by my side,” when I noticed a Lugareño withdrawing himself from the throng about the basin. His face came to me familiarly. He was the pirate with the broken nose, who had had a taste of my fist. He had the sentry’s musket on his shoulder, and was slinking away towards the gate.

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On