The arden shakespeare co.., p.511

  The Arden Shakespeare Complete Works, p.511

The Arden Shakespeare Complete Works
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  

Whose life were ill bestowed, or death unfamed,

  Where Helen is the subject. Then, I say,

  160

  Well may we fight for her whom, we know well,

  The world’s large spaces cannot parallel.

  HECTOR Paris and Troilus, you have both said well

  And on the cause and question now in hand

  Have glozed – but superficially, not much

  165

  Unlike young men, whom Aristotle thought

  Unfit to hear moral philosophy.

  The reasons you allege do more conduce

  To the hot passion of distempered blood

  Than to make up a free determination

  170

  ’Twixt right and wrong; for pleasure and revenge

  Have ears more deaf than adders to the voice

  Of any true decision. Nature craves

  All dues be rendered to their owners. Now,

  What nearer debt in all humanity

  175

  Than wife is to the husband? If this law

  Of nature be corrupted through affection,

  And that great minds, of partial indulgence

  To their benumbed wills, resist the same,

  There is a law in each well-ordered nation

  180

  To curb those raging appetites that are

  Most disobedient and refractory.

  If Helen then be wife to Sparta’s king,

  As it is known she is, these moral laws

  Of nature and of nations speak aloud

  185

  To have her back returned. Thus to persist

  In doing wrong extenuates not wrong,

  But makes it much more heavy. Hector’s opinion

  Is this in way of truth; yet, ne’ertheless,

  My sprightly brethren, I propend to you

  190

  In resolution to keep Helen still;

  For ’tis a cause that hath no mean dependence

  Upon our joint and several dignities.

  TROILUS

  Why, there you touched the life of our design!

  Were it not glory that we more affected

  195

  Than the performance of our heaving spleens,

  I would not wish a drop of Trojan blood

  Spent more in her defence. But, worthy Hector,

  She is a theme of honour and renown,

  A spur to valiant and magnanimous deeds,

  200

  Whose present courage may beat down our foes

  And fame in time to come canonize us.

  For I presume brave Hector would not lose

  So rich advantage of a promised glory

  As smiles upon the forehead of this action

  205

  For the wide world’s revenue.

  HECTOR I am yours,

  You valiant offspring of great Priamus.

  I have a roisting challenge sent amongst

  The dull and factious nobles of the Greeks

  Will strike amazement to their drowsy spirits.

  210

  I was advertised their great general slept,

  Whilst emulation in the army crept.

  This, I presume, will wake him. Exeunt.

  2.3 Enter THERSITES, alone.

  THERSITES How now, Thersites? What, lost in the

  labyrinth of thy fury? Shall the elephant Ajax carry it

  thus? He beats me, and I rail at him. O worthy

  satisfaction! Would it were otherwise – that I could beat

  him whilst he railed at me. ’Sfoot, I’ll learn to conjure

  5

  and raise devils but I’ll see some issue of my spiteful

  execrations. Then there’s Achilles – a rare engineer! If

  Troy be not taken till these two undermine it, the walls

  will stand till they fall of themselves. O thou great

  thunder-darter of Olympus, forget that thou art Jove,

  10

  the king of gods; and Mercury, lose all the serpentine

  craft of thy caduceus, if ye take not that little, little, less

  than little wit from them that they have! – which short-

  armed ignorance itself knows is so abundant scarce it

  will not in circumvention deliver a fly from a spider

  15

  without drawing their massy irons and cutting the web.

  After this, the vengeance on the whole camp! Or rather,

  the Neapolitan bone-ache! For that, methinks, is the

  curse dependent on those that war for a placket. I have

  said my prayers, and devil Envy say ‘Amen’. – What ho!

  20

  My Lord Achilles!

  Enter PATROCLUS at the entrance of Achilles’ tent.

  PATROCLUS Who’s there? Thersites? Good Thersites,

  come in and rail. [Disappears briefly.]

  THERSITES If I could ha’ remembered a gilt counterfeit,

  thou wouldst not have slipped out of my contemplation;

  25

  but it is no matter. Thyself upon thyself! The common

  curse of mankind, folly and ignorance, be thine in great

  revenue! Heaven bless thee from a tutor, and discipline

  come not near thee! Let thy blood be thy direction till

  thy death; then if she that lays thee out says thou art a

  30

  fair corpse, I’ll be sworn and sworn upon’t she never

  shrouded any but lazars.

  PATROCLUS reappears.

  Amen. – Where’s Achilles?

  PATROCLUS What, art thou devout? Wast thou in

  prayer?

  35

  THERSITES Ay. The heavens hear me!

  PATROCLUS Amen.

  Enter ACHILLES.

  ACHILLES Who’s there?

  PATROCLUS Thersites, my lord.

  ACHILLES Where? Where? O, where? – Art thou come?

  40

  Why, my cheese, my digestion, why hast thou not

  served thyself in to my table so many meals? Come,

  what’s Agamemnon?

  THERSITES Thy commander, Achilles. Then tell me,

  Patroclus, what’s Achilles?

  45

  PATROCLUS Thy lord, Thersites. Then tell me, I pray

  thee, what’s thyself?

  THERSITES Thy knower, Patroclus. Then tell me,

  Patroclus, what art thou?

  PATROCLUS Thou mayst tell that knowest.

  50

  ACHILLES O, tell, tell.

  THERSITES I’ll decline the whole question.

  AGAMEMNON commands Achilles, Achilles is my lord,

  I am Patroclus’ knower, and Patroclus is a fool.

  PATROCLUS You rascal!

  55

  THERSITES Peace, fool, I have not done.

  ACHILLES He is a privileged man. – Proceed, Thersites.

  THERSITES Agamemnon is a fool, Achilles is a fool,

  Thersites is a fool, and, as aforesaid, Patroclus is a fool.

  ACHILLES Derive this. Come.

  60

  THERSITES Agamemnon is a fool to offer to command

  ACHILLES, Achilles is a fool to be commanded of

  AGAMEMNON, Thersites is a fool to serve such a fool,

  and Patroclus is a fool positive.

  PATROCLUS Why am I a fool?

  65

  THERSITES Make that demand to the creator; it suffices

  me thou art. Look you, who comes here?

  Enter at a distance AGAMEMNON, ULYSSES, NESTOR, DIOMEDES, AJAX and CALCHAS.

  ACHILLES Patroclus, I’ll speak with nobody. – Come in

  with me, Thersites.

  Exit.

  THERSITES Here is such patchery, such juggling and

  70

  such knavery! All the argument is a whore and a

  cuckold; a good quarrel to draw emulous factions and

  bleed to death upon. Now the dry serpigo on the

  subject, and war and lechery confound all!

  Exit.

  AGAMEMNON [to Patroclus] Where is Achilles?

  75

  PATROCLUS Within his tent, but ill-disposed, my lord.

  AGAMEMNON Let it be known to him that we are here.

  He shent our messengers, and we lay by

  Our appertainments, visiting of him.

  Let him be told so, lest perchance he think

  80

  We dare not move the question of our place

  Or know not what we are.

  PATROCLUS I shall so say to him.

  Exit.

  ULYSSES We saw him at the opening of his tent.

  He is not sick.

  85

  AJAX Yes, lion-sick, sick of proud heart. You may call it

  melancholy, if you will favour the man, but, by my

  head, ’tis pride. But why, why? Let him show us the

  cause. – A word, my lord. [Takes Agamemnon aside.]

  NESTOR What moves Ajax thus to bay at him?

  90

  ULYSSES Achilles hath inveigled his fool from him.

  NESTOR Who? Thersites?

  ULYSSES He.

  NESTOR Then will Ajax lack matter, if he have lost his

  argument.

  95

  ULYSSES No. You see, he is his argument that has his

  argument: Achilles.

  NESTOR All the better; their fraction is more our wish

  than their faction. But it was a strong composure a fool

  could disunite.

  100

  ULYSSES The amity that wisdom knits not, folly may

  easily untie.

  Enter PATROCLUS.

  Here comes Patroclus.

  NESTOR No Achilles with him.

  ULYSSES

  The elephant hath joints, but none for courtesy;

  105

  His legs are legs for necessity, not for flexure.

  PATROCLUS Achilles bids me say he is much sorry

  If anything more than your sport and pleasure

  Did move your greatness, and this noble state,

  To call upon him; he hopes it is no other

  110

  But for your health and your digestion sake,

  An after-dinner’s breath.

  AGAMEMNON Hear you, Patroclus:

  We are too well acquainted with these answers;

  But his evasion, winged thus swift with scorn,

  Cannot outfly our apprehensions.

  115

  Much attribute he hath, and much the reason

  Why we ascribe it to him; yet all his virtues,

  Not virtuously on his own part beheld,

  Do in our eyes begin to lose their gloss,

  Yea, like fair fruit in an unwholesome dish,

  120

  Are like to rot untasted. Go and tell him

  We come to speak with him. And you shall not sin

  If you do say we think him over-proud

  And under-honest, in self-assumption greater

  Than in the note of judgement; and worthier than himself

  125

  Here tend the savage strangeness he puts on,

  Disguise the holy strength of their command,

  And underwrite in an observing kind

  His humorous predominance – yea, watch

  His pettish lunes, his ebbs, his flows, as if

  130

  The passage and whole carriage of this action

  Rode on his tide. Go tell him this, and add

  That if he overhold his price so much,

  We’ll none of him, but let him, like an engine

  Not portable, lie under this report:

  135

  ‘Bring action hither; this cannot go to war’.

  A stirring dwarf we do allowance give

  Before a sleeping giant. Tell him so.

  PATROCLUS I shall, and bring his answer presently.

  AGAMEMNON In second voice we’ll not be satisfied;

  140

  We come to speak with him. – Ulysses, enter you.

  Exit Ulysses following Patroclus.

  AJAX What is he more than another?

  AGAMEMNON No more than what he thinks he is.

  AJAX Is he so much? Do you not think he thinks himself

  a better man than I am?

  145

  AGAMEMNON No question.

  AJAX Will you subscribe his thought, and say he is?

  AGAMEMNON No, noble Ajax. You are as strong, as

  valiant, as wise, no less noble, much more gentle, and

  altogether more tractable.

  150

  AJAX Why should a man be proud? How doth pride

  grow? I know not what pride is.

  AGAMEMNON Your mind is the clearer, Ajax, and your

  virtues the fairer. He that is proud eats up himself.

  Pride is his own glass, his own trumpet, his own

  155

  chronicle; and whatever praises itself but in the deed

  devours the deed in the praise.

  Enter ULYSSES.

  AJAX I do hate a proud man as I hate the engendering of

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On