Six plays, p.50
Six Plays,
p.50
I think all this is very strange.
ACT FOURTH
HIALMAR EKDAL’s studio. A photograph has just been taken; a camera with the cloth over it, a pedestal, two chairs, a folding table, etc., are standing out in the room. Afternoon light; the sun is going down; a little later it begins to grow dusk.
GINA stands in the passage doorway, with a little box and a wet glass plate in her hand, and is speaking to somebody outside.
GINA
Yes, certainly. When I make a promise I keep it. The first dozen
shall be ready on Monday. Good afternoon.
[Some one is heard going downstairs. GINA shuts the door, slips the plate
into the box, and puts it into the covered camera.]
HEDVIG [Comes in from the kitchen.]
Are they gone?
GINA [Tidying up.]
Yes, thank goodness, I’ve got rid of them at last.
HEDVIG
But can you imagine why father hasn’t come home yet?
GINA
Are you sure he’s not down in Relling’s room?
HEDVIG
No, he’s not; I ran down the kitchen stair just now and asked.
GINA
And his dinner standing and getting cold, too.
HEDVIG
Yes, I can’t understand it. Father’s always so careful to be home to dinner!
GINA
Oh, he’ll be here directly, you’ll see.
HEDVIG
I wish he would come; everything seems so queer to-day.
GINA [Calls out.]
There he is!
HIALMAR EKDAL comes in at the passage door.
HEDVIG [Going to him.]
Father! Oh what a time we’ve been waiting for you!
GINA [Glancing sidelong at him.]
You’ve been out a long time, Ekdal.
HIALMAR [Without looking at her.]
Rather long, yes.
[He takes off his overcoat; GINA and HEDVIG go to help him; he mo
tions them away.]
GINA
Perhaps you’ve had dinner with Werle?
HIALMAR [Hanging up his coat.]
No.
GINA [Going towards the kitchen door.]
Then I’ll bring some in for you.
HIALMAR
No; let the dinner alone. I want nothing to eat.
HEDVIG [Going nearer to him.]
Are you not well, father?
HIALMAR
Well? Oh yes, well enough. We have had a tiring walk, Gregers and I.
GINA
You didn’t ought to have gone so far, Ekdal; you’re not used to it.
HIALMAR
H’m; there’s many a thing a man must get used to in this world.
[Wanders about the room.]
Has any one been here whilst I was out?
GINA
Nobody but the two sweethearts.
HIALMAR
No new orders?
GINA
No, not to-day.
HEDVIG
There will be some to-morrow, father, you’ll see.
HIALMAR
I hope there will; for to-morrow I am going to set to work in real earnest.
HEDVIG
To-morrow! Don’t you remember what day it is to-morrow?
HIALMAR
Oh yes, by-the-bye——. Well, the day after, then. Henceforth I mean to do everything myself; I shall take all the work into my own hands.
GINA
Why, what can be the good of that, Ekdal? It’ll only make your life a burden to you. I can manage the photography all right; and you can go on working at your invention.
HEDVIG
And think of the wild duck, father,—and all the hens and rabbits and——!
HIALMAR
Don’t talk to me of all that trash! From to-morrow I will never set foot in the garret again.
HEDVIG
Oh but, father, you promised that we should have a little party——
HIALMAR
H’m, true. Well then, from the day after to-morrow. I should almost like to wring that cursed wild duck’s neck!
HEDVIG [Shrieks.]
The wild duck!
GINA
Well I never!
HEDVIG [Shaking him.]
Oh no, father; you know it’s my wild duck!
HIALMAR
That is why I don’t do it. I haven’t the heart to—for your sake, Hedvig. But in my inmost soul I feel that I ought to do it. I ought not to tolerate under my roof a creature that has been through those hands.
GINA
Why, good gracious, even if grandfather did get it from that poor creature, Pettersen——
HIALMAR [Wandering about.]
There are certain claims—what shall I call them?—let me say claims of the ideal—certain obligations, which a man cannot disregard without injury to his soul.
HEDVIG [Going after him.]
But think of the wild duck,—the poor wild duck!
HIALMAR [Stops.]
I tell you I will spare it—for your sake. Not a hair of its head shall be—I mean, it shall be spared. There are greater problems than that to be dealt with. But you should go out a little now, Hedvig, as usual; it is getting dusk enough for you now.
HEDVIG
No, I don’t care about going out now.
HIALMAR
Yes do; it seems to me your eyes are blinking a great deal; all these vapours in here are bad for you. The air is heavy under this roof.
HEDVIG
Very well then, I’ll run down the kitchen stair and go for a little walk. My cloak and hat?—oh, they’re in my own room. Father—be sure you don’t do the wild duck any harm whilst I’m out.
HIALMAR
Not a feather of its head shall be touched.
[Draws her to him.]
You and I, Hedvig—we two——! Well, go along.
[HEDVIG nods to her parents and goes out through the kitchen.]
HIALMAR [Walks about without looking up.]
Gina.
GINA
Yes?
HIALMAR
From to-morrow—or, say, from the day after to-morrow—I should like to keep the household account-book myself.
GINA
Do you want to keep the accounts too, now?
HIALMAR
Yes; or to check the receipts at any rate.
GINA
Lord help us! that’s soon done.
HIALMAR
One would hardly think so; at any rate you seem to make the
money go a very long way.
[Stops and looks at her.]
How do you manage it?
GINA
It’s because me and Hedvig, we need so little.
HIALMAR
Is it the case that father is very liberally paid for the copying he does for Mr. Werle?
GINA
I don’t know as he gets anything out of the way. I don’t know the rates for that sort of work.
HIALMAR
Well, what does he get, about? Let me hear!
GINA
Oh, it varies; I daresay it’ll come to about as much as he costs us, with a little pocket-money over.
HIALMAR
As much as he costs us! And you have never told me this before!
GINA
No, how could I tell you? It pleased you so much to think he got everything from you.
HIALMAR
And he gets it from Mr. Werle.
GINA
Oh well, he has plenty and to spare, he has.
HIALMAR
Light the lamp for me, please!
GINA [Lighting the lamp.]
And of course we don’t know as it’s Mr. Werle himself; it may he Gråberg——
HIALMAR
Why attempt such an evasion?
GINA
I don’t know; I only thought——
HIALMAR
H’m!
GINA
It wasn’t me that got grandfather that copying. It was Bertha, when she used to come about us.
HIALMAR
It seems to me your voice is trembling.
GINA [Putting the lamp-shade on.]
Is it?
HIALMAR
And your hands are shaking, are they not?
GINA [Firmly.]
Come right out with it, Ekdal. What has he been saying about me?
HIALMAR
Is it true—can it be true that—that there was an—an understanding between you and Mr. Werle, while you were in service there?
GINA
That’s not true. Not at that time. Mr. Werle did come after me, that’s a fact. And his wife thought there was something in it, and then she made such a hocus-pocus and hurly-burly, and she hustled me and bustled me about so, that I left her service.
HIALMAR
But afterwards, then?
GINA
Well, then I went home. And mother—well, she wasn’t the woman you took her for, Ekdal; she kept on worrying and worrying at me about one thing and another—for Mr. Werle was a widower by that time.
HIALMAR
Well, and then?
GINA
I suppose you’ve got to know it. He gave me no peace until he’d had his way.
HIALMAR [Striking his hands together.]
And this is the mother of my child! How could you hide this from me?
GINA
Yes, it was wrong of me; I ought certainly to have told you long ago.
HIALMAR
You should have told me at the very first;—then I should have known the sort of woman you were.
GINA
But would you have married me all the same?
HIALMAR
How can you dream that I would?
GINA
That’s just why I didn’t dare tell you anything, then. For I’d come to care for you so much, you see; and I couldn’t go and make myself utterly miserable——
HIALMAR [Walks about.]
And this is my Hedvig’s mother. And to know that all I see before
me—
[Kicks at a chair]
—all that I call my home—I owe to a favoured predecessor! Oh
that scoundrel Werle!
GINA
Do you repent of the fourteen—the fifteen years as we’ve lived together?
HIALMAR [Placing himself in front of her.]
Have you not every day, every hour, repented of the spider’s-web of deceit you have spun around me? Answer me that! How could you help writhing with penitence and remorse?
GINA
Oh, my dear Ekdal, I’ve had all I could do to look after the house and get through the day’s work——
HIALMAR
Then you never think of reviewing your past?
GINA
No; Heaven knows I’d almost forgotten those old stories.
HIALMAR
Oh, this dull, callous contentment! To me there is something revolting about it. Think of it—never so much as a twinge of remorse!
GINA
But tell me, Ekdal—what would have become of you if you hadn’t had a wife like me?
HIALMAR
Like you——!
GINA
Yes; for you know I’ve always been more practical and wide-awake than you. Of course I’m a year or two older.
HIALMAR
What would have become of me!
GINA
You’d got into all sorts of bad ways when first you met me; that you can’t deny.
HIALMAR
“Bad ways” do you call them? Little do you know what a man goes through when he is in grief and despair—especially a man of my fiery temperament.
GINA
Well, well, that may be so. And I’ve no reason to crow over you, neither; for you turned a moral of a husband, that you did, as soon as ever you had a house and home of your own.—And now we’d got everything so nice and cosy about us; and me and Hedvig was just thinking we’d soon be able to let ourselves go a bit, in the way of both food and clothes.
HIALMAR
In the swamp of deceit, yes.
GINA
I wish to goodness that detestable being had never set his foot inside our doors!
HIALMAR
And I, too, thought my home such a pleasant one. That was a delusion. Where shall I now find the elasticity of spirit to bring my invention into the world of reality? Perhaps it will die with me; and then it will be your past, Gina, that will have killed it.
GINA [Nearly crying.]
You mustn’t say such things, Ekdal. Me, that has only wanted to do the best I could for you, all my days!
HIALMAR
I ask you, what becomes of the breadwinner’s dream? When I used to lie in there on the sofa and brood over my invention, I had a clear enough presentiment that it would sap my vitality to the last drop. I felt even then that the day when I held the patent in my hand—that day—would bring my—release. And then it was my dream that you should live on after me, the dead inventor’s well-to-do widow.
GINA [Drying her tears.]
No, you mustn’t talk like that, Ekdal. May the Lord never let me see the day I am left a widow!
HIALMAR
Oh, the whole dream has vanished. It is all over now. All over!
GREGERS WERLE opens the passage door cautiously and looks in.
GREGERS
May I come in?
HIALMAR
Yes, come in.
GREGERS [Comes forward, his face beaming with satisfaction, and holds out both his hands to them.]
Well, dear friends——!
[Looks from one to the other, and whispers to HIALMAR.]
Have you not done it yet?
HIALMAR [Aloud.]
It is done.
GREGERS
It is?
HIALMAR
I have passed through the bitterest moments of my life.
GREGERS
But also, I trust, the most ennobling.
HIALMAR
Well, at any rate, we have got through it for the present.
GINA
God forgive you, Mr. Werle.
GREGERS [In great surprise.]
But I don’t understand this.
HIALMAR
What don’t you understand?
GREGERS
After so great a crisis—a crisis that is to be the starting-point of an entirely new life—of a communion founded on truth, and free from all taint of deception——
HIALMAR
Yes yes, I know; I know that quite well.
GREGERS
I confidently expected, when I entered the room, to find the light of transfiguration shining upon me from both husband and wife. And now I see nothing but dulness, oppression, gloom——
GINA
Oh, is that it?
[Takes off the lamp-shade.]
GREGERS
You will not understand me, Mrs. Ekdal. Ah well, you, I suppose, need time to——. But you, Hialmar? Surely you feel a new consecration after the great crisis.
HIALMAR
Yes, of course I do. That is—in a sort of way.
GREGERS
For surely nothing in the world can compare with the joy of forgiving one who has erred, and raising her up to oneself in love.
HIALMAR
Do you think a man can so easily throw off the effects of the bitter cup I have drained?
GREGERS
No, not a common man, perhaps. But a man like you——!
HIALMAR
Good God! I know that well enough. But you must keep me up to it, Gregers. It takes time, you know.
GREGERS
You have much of the wild duck in you, Hialmar.
RELLING has come in at the passage door.
RELLING
Oho! is the wild duck to the fore again?
HIALMAR
Yes; Mr. Werle’s wing-broken victim.
RELLING
Mr. Werle’s——? So it’s him you are talking about?
HIALMAR
Him and—ourselves.
RELLING [In an undertone to GREGERS.]
May the devil fly away with you!
HIALMAR
What is that you are saying?
RELLING
Only uttering a heartfelt wish that this quacksalver would take himself off. If he stays here, he is quite equal to making an utter mess of life, for both of you.
GREGERS
These two will not make a mess of life, Mr. Relling. Of course I won’t speak of Hialmar—him we know. But she, too, in her innermost heart, has certainly something loyal and sincere——
GINA [Almost crying.]
You might have let me alone for what I was, then.





