Complete works of g k ch.., p.1047
Complete Works of G K Chesterton,
p.1047
Also they appeal, as evil always does (being slavish itself and believing all men slaves) to the inevitable. They put Macbeth’s good fortune before him as if it were not so much a fortune as a fate. In the same way imperialists sought to salve the consciences of Englishmen by giving them the offer of gold and empire with all the gloom of predestination. When the devil, and the witches who are the servants of the devil, wish to make a weak man snatch a crown that does not belong to him, they are too cunning to come to him and say “Will you be King?” They say without further parley, “All hail, Macbeth, that shall be king hereafter”. This weakness Macbeth really has; that he is easily attracted by that kind of spiritual fatalism which relieves the human creature of a great part of his responsibility. In this way there is a strange and sinister appropriateness in the way in which the promises of the evil spirits end in new fantasies; end, so to speak, as mere diabolical jokes. Macbeth accepts as a piece of unreasoning fate first his crime and then his crown. It is appropriate that this fate which he has accepted as external and irrational should end in incidents of mere extravagant bathos, in the walking forest and strange birth of Macduff. He has once surrendered himself with a kind of dark and evil faith, to a machinery of destiny that he can neither respect nor understand, and it is the proper sequel of this that the machinery should produce a situation which crushes him as something useless.
Shakespeare does not mean that Macbeth’s emotionalism and rich rhetoric prove him to be unmanly in any ordinary sense. But Shakespeare does mean, I think, to suggest that the man, virile in his essential structure, has this weak spot in his artistic temperament; that fear of the mere strength of destiny and of unknown spirits, of their strength as apart from their virtue, which is the only proper significance of the word superstition. No man can be superstitious who loves his God, even if the god be Mumbo Jumbo. Macbeth has something of this fear and fatalism; and fatalism is exactly the point at which rationalism passes silently into superstition. Macbeth, in short, has any amount of physical courage, he has even a great deal of moral courage. But he lacks what may be called spiritual courage; he lacks a certain freedom and dignity of the human soul in the universe, a freedom and dignity which one of the scriptural writers expresses as the difference between the servants and the sons of God.
But the man Macbeth and his marked but inadequate manliness, can only be expressed in connection with the character of his wife. And the question of Lady Macbeth immediately arouses again the controversies that have surrounded this play. Miss Ellen Terry and Sir Henry Irving acted Macbeth upon the theory that Macbeth was a feeble and treacherous man and that Lady Macbeth was a frail and clinging woman. A somewhat similar view of Lady Macbeth has been, I believe, consistently uttered by a distinguished American actress. The question as commonly stated, in short, is the question of whether Macbeth was really masculine, and second, of whether Lady Macbeth was not really feminine. The old critics assumed that because Lady Macbeth obviously ruled her husband she must have been a masculine woman. The whole inference of course is false. Masculine women may rule the Borough Council, but they never rule their husbands. The women who rule their husbands are the feminine women and I am entirely in accord with those who think that Lady Macbeth must have been a very feminine woman. But while some critics rightly insist on the feminine character of Lady Macbeth they endeavour to deprive Macbeth of that masculine character which is obviously the corollary of the other. They think Lady Macbeth must be a man because she rules. And on the same idiotic principle they think that Macbeth must be a woman or a coward or a decadent or something odd because he is ruled. The most masculine kind of man always is ruled. As a friend of mine once said, very truly, physical cowards are the only men who are not afraid of women.
The real truth about Macbeth and his wife is somewhat strange but cannot be too strongly stated. Nowhere else in all his wonderful works did Shakespeare describe the real character of the relations of the sexes so sanely, or so satisfactorily as he describes it here. The man and the woman are never more normal than they are in this abnormal and horrible story. Romeo and Juliet does not better describe love than this describes marriage. The dispute that goes on between Macbeth and his wife about the murder of Duncan is almost word for word a dispute which goes on at any suburban breakfast-table about something else. It is merely a matter of changing “Infirm of purpose, give me the daggers”, into “infirm of purpose, give me the postage stamps”. And it is quite a mistake to suppose that the woman is to be called masculine or even in any exclusive sense strong. The strengths of the two partners differ in kind. The woman has more of that strength on the spot which is called industry. The man has more of that strength in reserve which is called laziness.
But the acute truth of this actual relation is much deeper even than that. Lady Macbeth exhibits one queer and astounding kind of magnanimity which is quite peculiar to women. That is, she will take something that her husband dares not do but which she knows he wants to do and she will become more fierce for it than he is. For her, as for all very feminine souls (that is, very strong ones) selfishness is the only thing which is acutely felt as sin; she will commit any crime if she is not committing it only for herself. Her husband thirsts for the crime egotistically and therefore vaguely, darkly, and subconsciously, as a man becomes conscious of the beginnings of physical thirst. But she thirsts for the crime altruistically and therefore clearly and sharply, as a man perceives a public duty to society. She puts the thing in plain words, with an acceptance of extremes. She has that perfect and splendid cynicism of women which is the most terrible thing God has made. I say it without irony and without any undue enjoyment of the slight element of humour.
If you want to know what are the permanent relations of the married man with the married woman you cannot read it anywhere more accurately than in the little domestic idyll of Mr. and Mrs. Macbeth. Of a man so male and a woman so female, I cannot believe anything except that they ultimately save their souls. Macbeth was strong in every masculine sense up to the very last moment; he killed himself in battle. Lady Macbeth was strong in the very female sense which is perhaps a more courageous sense; she killed herself, but not in battle. As I say, I cannot think that souls so strong and so elemental have not retained those permanent possibilities of humility and gratitude which ultimately place the soul in heaven. But wherever they are they are together. For alone among so many of the figures of human fiction, they are actually married.
THE TRAGEDY OF KING LEAR
THE TRAGEDY of King Lear, on some of its elements perhaps the very greatest of all the Shakespearian tragedies, is relatively seldom played. It is even possible to have a dark suspicion that it is not universally read; with the usual deplorable result; that it is universally quoted. Perhaps nothing has done so much to weaken the greatest of English achievements, and to leave it open to facile revolt or fatigued reaction, than the abominable habit of quoting Shakespeare without reading Shakespeare. It has encouraged all the pompous theatricality which first created an idolatry and then an iconoclasm; all that florid tradition in which old playgoers and after dinner-speakers talked about the Bard or the Swan of Avon, until it was comparatively easy, at the end of the Victorian era, for somebody like Bernard Shaw to propose an Edwardian massacre of Bards and almost to insinuate that the swan was a goose. Most of the trouble came from what are called `Familiar Quotations’, which were hardly even representative or self-explanatory quotations. In almost all the well known passages from Shakespeare, to quote the passage is to miss the point. It is almost needless to note what may be called the vulgar examples; as in the case of those who say that Shakespeare asks, “What is in a name?”; which is rather like saying that Shakespeare says murder must be done, and it were best if it were done quickly. The popular inference always is that Shakespeare thought that names do not matter; there being possibly no man on God’s earth who was less likely to think so, than the man who made such magnificent mouthfuls out of mandragora and hurricanes, of the names of Hesperides or Hercules. The remark has no point, except in the purely personal circumstances in which it has poignancy, in the mouth of a girl commanded to hate a man she loves, because of a name that seems to her to have nothing to do with him. The play now under consideration is no exception to this disastrous rule. The old woman who complained that the tragedy of Hamlet was so full of quotations would have found almost as many in the tragedy of King Lear. And they would have had the same character as those from Hamlet or Romeo and Juliet: that those who leave out the context really leave out the conception. They have a mysterious power of making the world weary of a few fixed and disconnected words, and yet leaving the world entirely ignorant of the real meaning of those words.
Thus, in the play of King Lear, there are certain words which everybody has heard hundreds of times, in connections either intentionally or unintentionally absurd. We have all read or heard of somebody saying, “How sharper than a serpent’s tooth it is to have a thankless child.” Somehow the very words sound as if they were mouthed by some tipsy actor or silly and senile person in a comic novel. I do not know why these particular words, as words, should be selected for citation. Shakespeare was a casual writer; he was often especially careless about metaphors, careless about making them and careless about mixing them. There is nothing particularly notable about this particular metaphor of the tooth; it might just as well have been a wolf’s tooth or a tiger’s tooth. The lines quoted only become remarkable when we read them with the rest of the scene, and with a very much more remarkable passage, which is never quoted at all. The whole point of Lear’s remark is that, when buffeted by the first insult of Goneril, he breaks forth into a blasting bodily curse upon the woman, praying first that she may have no children, then that she may have horrible and unnatural children, that she may give birth to a monstrosity, that she may feel how, etc. Without that terrible implication, the serpent is entirely harmless and his teeth are drawn. I cannot imagine why only the weakest lines in the speech are everlastingly repeated, and the strongest lines in it are never mentioned at all.
A man might well harden into the horrid suspicion that most people have hardly read the play at all, when he remembers how many things there are in it that are not repeated, and yet would certainly be remembered. There are things in it that no man who has read them can ever forget. Amid all the thunders of the storm, it comes like a new clap of thunder, when the thought first crosses the mad king’s mind that he must not complain of wind and storm and lightning, because they are not his daughters. “I never gave you kingdoms, called you children.” And I imagine that the great imaginative invention of the English, the thing called Nonsense, never rose to such a height and sublimity of unreason and horror, as when the Fool juggles with time and space and tomorrow and yesterday, as he says soberly at the end of his rant: “This prophecy Merlin shall make; for I live before his time.” This is one of the Shakespearian shocks or blows that take the breath away. But in the same scene of the storm and the desolate wandering, there is another example of the sort of thing I mean in the matter of quotation. It is not so strong an example, because the words are very beautiful in themselves; and have often been applied beautifully to pathetic human circumstances not unworthy of them. Nevertheless, they are something not only superior, but quite startlingly different, in the circumstances in which they really stand. We have all of us heard a hundred times that some unlucky law-breaker, or more or less pardonable profligate, was “more sinned against than sinning”. But the words thus used have not a hundredth part of the point and power of the words as used by Lear. The point of the passage is that he himself challenges the cosmic powers to a complete examination; that he finds in his despair a sort of dizzy detachment of the intellect, and strikes the balance to his own case with a kind of insane impartiality. Regarding the storm that rages round him as a universal rending and uprooting of everything, something that will pluck out the roots of all things, even the darkest and foulest roots of the heart of man deceitful above all things and desperately wicked, he affirms in the face of the most appalling self-knowledge, clear and blasting as the lightning, that his sufferings must still be greater than his sins. It is possibly the most tremendous thing a man ever said; whether or no any man had the right to say it. It would be hard to beat it even in the Book of Job. And it does weaken the particular strength of it that it should be used, however sympathetically, as a cheerful and charitable guess about the weaknesses of other people.
There are certain abstractions very strong in Shakespeare’s mind, without which his plays are much misunderstood by modern people, who look to them for nothing whatever except realistic details about individuals. For instance, there runs through the whole play of King Lear, as there runs through the whole play of Richard the Second, an abstraction w>hich was an actuality of awful vividness to the man of Shakespeare’s time; the idea of the King. Under the name of Divine Right, a very unlucky name, it was mixed up with Parliamentary and sectarian quarrels which afterwards altogether dwarfed and diminished its dignity. But Divine Right was originally much more human than that. It resolved itself roughly into this; that there are three forms in which men can accept the idea of justice or the authority of the commonwealth; in the form of an assembly, in the form of a document, or in the form of a man. King Lear is a man; but he is or has been a sacramental or sacred man; and that is why he can be a desecrated man. Even those who prefer to be governed by the scroll of the law, or by the assembly of the tribe, must understand that men have wished, and may again wish, to be governed by a man; and that where this wish has existed the man does become, not indeed divine, but certainly different. It is not an accident that Lear is a king as well as a father, and that Goneril and Regan are not only daughters but traitors. Treason, or what is felt as treason, does break the heart of the world; and it has seldom been so nearly broken as here.
THE EVERLASTING NIGHTS
No one has any business with the Arabian Nights who objects to bulk in literature. It is a curious thing which may be noticed by all literary critics, that literature is the only thing in which bulk is considered a defect. The truth is, of course, that size is an element of value in literature. If the quality be really ascertained, the amount, even if indefinitely increased, becomes a merit. A man would as soon think of saying that the field was over-crowded with flowers, that the sky had a surplus population of stars, as of saying that there were too many good stories. The Arabian Nights is a collection of extraordinarily good stories, and while the modern aesthetic critic will probably find the book too long, the person with a taste for literature will find it too short. Surely the greatest compliment we can pay to it or any other book is to find it too short. This defect is the highest of all possible perfections.
Now length in the case of the Arabian Nights is not a mere material accident; it is one of the essential qualities, one of the essential virtues of the book. A short Arabian Nights is as unthinkable as a neat wilderness or a snug cathedral. The whole plan of the book is one vast conspiracy to entrap the reader into a condition of everlasting attention. By a supreme stroke of genius the compiler expressed this in the primary framework and outline. He made the teller of the stories a person inspired to prolong the stories infinitely by the devouring desire of life. It made the wish for an everlasting story one with the wish for an everlasting earthly existence. He made Scheherezade suddenly paralyze the tyrant when the sword was uplifted by a vision of all the stories that remained to be told in the world. She lured him into the golden and enchanted chamber of the first story and then the work was done. He could not get away from the puzzling and alluring sequence of that chain of tales, that endless series of delightful mantraps. Rooms within rooms opened their tempting and tantalizing doors, stories within stories promised a complicated and even confusing pleasure. The tyrant can sway kingdoms, and command multitudes, but he cannot discover exactly what happened to a fabulous prince or princess unless he asks for it. He has to wait, almost to fawn upon a wretched slave for the fag-end of an old tale. Never in any other book, perhaps, has such a splendid tribute been offered to the pride and omnipotence of art.
This is the real idea behind the Arabian Nights. The richness which first strikes the imagination in reading it is a mere symbol. The richness of gold, silver and jewels is a mere figure and representation of that which is the essential idea, the deep and enduring richness of life. The preciousness of emerald and amethyst and sandalwood is only the parable and expression of the preciousness of stones, dust, and dogs running in the streets. In the Arabian Nights everything has a story to tell. Three men come together; one is leading a gazelle, another a dog, another a mule. But the gazelle is an enchanted human being, the dog is a transformed brother, the mule is a man in unhuman shape. There is no traveller so dusty and commonplace that he may not have stories to tell of the terrible continents that lie upon the borderland of the world. There is no beggar so bent and abject that he may not have possession of a talisman which gives him power over the palaces and temples of princes. The possibilities of life are not to be counted. That is the profoundly practical moral buried in the Arabian Nights.
In our early Biblical lessons we were told that the Eastern teacher sat down to teach. There are not, perhaps, many points of resemblance between two such products of Oriental literature as The Book of Job and the Arabian Nights. But there is this in common between them, that we feel that both must have been narrated by somebody who was sitting down, while Ulysses the typical Greek, was toiling with oar and rudder to discover new isles and peninsulas, Job, the typical Jew, was reviewing the whole of heaven and earth while sitting on a dust-heap. Similarly, the Sultan of the Indies heard the tales of the four quarters of the earth while sitting on a cushion. The essential point, the essential lesson of these Oriental literatures is the clear and most moral lesson of idleness. Idleness is not a vice; in the old Chaucerian form of `idlesse’ it is a pleasure, and almost a virtue. Its true name is leisure. It is not a trifling with unimportant things, but a vision of all the innumerable important things in the universe which are in themselves even more important than bread and cheese.











