The complete novels of v.., p.120

  The Complete Novels of Victor Hugo, p.120

The Complete Novels of Victor Hugo
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  


  CHAPTER XXIV—PRISONER

  BOOK SECOND.—THE INTESTINE OF THE LEVIATHAN

  CHAPTER I—THE LAND IMPOVERISHED BY THE SEA

  CHAPTER II—ANCIENT HISTORY OF THE SEWER

  CHAPTER III—BRUNESEAU

  CHAPTER IV—BRUNESEAU.

  CHAPTER V—PRESENT PROGRESS

  CHAPTER VI—FUTURE PROGRESS

  BOOK THIRD.—MUD BUT THE SOUL

  CHAPTER I—THE SEWER AND ITS SURPRISES

  CHAPTER II—EXPLANATION

  CHAPTER III—THE "SPUN" MAN

  CHAPTER IV—HE ALSO BEARS HIS CROSS

  CHAPTER V—IN THE CASE OF SAND AS IN THAT OF WOMAN, THERE IS A FINENESS WHICH IS TREACHEROUS

  CHAPTER VI—THE FONTIS

  CHAPTER VII—ONE SOMETIMES RUNS AGROUND WHEN ONE FANCIES THAT ONE IS DISEMBARKING

  CHAPTER VIII—THE TORN COAT-TAIL

  CHAPTER IX—MARIUS PRODUCES ON SOME ONE WHO IS A JUDGE OF THE MATTER,

  CHAPTER X—RETURN OF THE SON WHO WAS PRODIGAL OF HIS LIFE

  CHAPTER XI—CONCUSSION IN THE ABSOLUTE

  CHAPTER XII—THE GRANDFATHER

  BOOK FOURTH.—JAVERT DERAILED

  CHAPTER I—JAVERT

  BOOK FIFTH.—GRANDSON AND GRANDFATHER

  CHAPTER I—IN WHICH THE TREE WITH THE ZINC PLASTER APPEARS AGAIN

  CHAPTER II—MARIUS, EMERGING FROM CIVIL WAR, MAKES READY FOR DOMESTIC WAR

  CHAPTER III—MARIUS ATTACKED

  CHAPTER IV—MADEMOISELLE GILLENORMAND ENDS BY NO LONGER THINKING IT A BAD THING THAT M. FAUCHELEVENT SHOULD HAVE ENTERED WITH SOMETHING UNDER HIS ARM

  CHAPTER V—DEPOSIT YOUR MONEY IN A FOREST RATHER THAN WITH A NOTARY

  CHAPTER VI—THE TWO OLD MEN DO EVERYTHING, EACH ONE AFTER HIS OWN FASHION, TO RENDER COSETTE HAPPY

  CHAPTER VII—THE EFFECTS OF DREAMS MINGLED WITH HAPPINESS

  CHAPTER VIII—TWO MEN IMPOSSIBLE TO FIND

  BOOK SIXTH.—THE SLEEPLESS NIGHT

  CHAPTER I—THE 16TH OF FEBRUARY, 1833

  CHAPTER II—JEAN VALJEAN STILL WEARS HIS ARM IN A SLING

  CHAPTER III—THE INSEPARABLE

  CHAPTER IV—THE IMMORTAL LIVER

  BOOK SEVENTH.—THE LAST DRAUGHT FROM THE CUP

  CHAPTER I—THE SEVENTH CIRCLE AND THE EIGHTH HEAVEN

  CHAPTER II—THE OBSCURITIES WHICH A REVELATION CAN CONTAIN

  BOOK EIGHTH.—FADING AWAY OF THE TWILIGHT

  CHAPTER I—THE LOWER CHAMBER

  CHAPTER II—ANOTHER STEP BACKWARDS

  CHAPTER III—THEY RECALL THE GARDEN OF THE RUE PLUMET

  CHAPTER IV—ATTRACTION AND EXTINCTION

  BOOK NINTH.—SUPREME SHADOW, SUPREME DAWN

  CHAPTER I—PITY FOR THE UNHAPPY, BUT INDULGENCE FOR THE HAPPY

  CHAPTER II—LAST FLICKERINGS OF A LAMP WITHOUT OIL

  CHAPTER III—A PEN IS HEAVY TO THE MAN WHO LIFTED THE FAUCHELEVENT'S CART

  CHAPTER IV—A BOTTLE OF INK WHICH ONLY SUCCEEDED IN WHITENING

  CHAPTER V—A NIGHT BEHIND WHICH THERE IS DAY

  CHAPTER VI—THE GRASS COVERS AND THE RAIN EFFACES

  VOLUME I.—FANTINE.

  PREFACE

  So long as there shall exist, by virtue of law and custom, decrees of damnation pronounced by society, artificially creating hells amid the civilization of earth, and adding the element of human fate to divine destiny; so long as the three great problems of the century—the degradation of man through pauperism, the corruption of woman through hunger, the crippling of children through lack of light—are unsolved; so long as social asphyxia is possible in any part of the world;—in other words, and with a still wider significance, so long as ignorance and poverty exist on earth, books of the nature of Les Misérables cannot fail to be of use.

  HAUTEVILLE HOUSE, 1862.

  BOOK FIRST—A JUST MAN

  CHAPTER I—M. MYRIEL

  In 1815, M. Charles-Francois-Bienvenu Myriel was Bishop of D—— He was an old man of about seventy-five years of age; he had occupied the see of D—— since 1806.

  Although this detail has no connection whatever with the real substance of what we are about to relate, it will not be superfluous, if merely for the sake of exactness in all points, to mention here the various rumors and remarks which had been in circulation about him from the very moment when he arrived in the diocese. True or false, that which is said of men often occupies as important a place in their lives, and above all in their destinies, as that which they do. M. Myriel was the son of a councillor of the Parliament of Aix; hence he belonged to the nobility of the bar. It was said that his father, destining him to be the heir of his own post, had married him at a very early age, eighteen or twenty, in accordance with a custom which is rather widely prevalent in parliamentary families. In spite of this marriage, however, it was said that Charles Myriel created a great deal of talk. He was well formed, though rather short in stature, elegant, graceful, intelligent; the whole of the first portion of his life had been devoted to the world and to gallantry.

  The Revolution came; events succeeded each other with precipitation; the parliamentary families, decimated, pursued, hunted down, were dispersed. M. Charles Myriel emigrated to Italy at the very beginning of the Revolution. There his wife died of a malady of the chest, from which she had long suffered. He had no children. What took place next in the fate of M. Myriel? The ruin of the French society of the olden days, the fall of his own family, the tragic spectacles of '93, which were, perhaps, even more alarming to the emigrants who viewed them from a distance, with the magnifying powers of terror,—did these cause the ideas of renunciation and solitude to germinate in him? Was he, in the midst of these distractions, these affections which absorbed his life, suddenly smitten with one of those mysterious and terrible blows which sometimes overwhelm, by striking to his heart, a man whom public catastrophes would not shake, by striking at his existence and his fortune? No one could have told: all that was known was, that when he returned from Italy he was a priest.

  In 1804, M. Myriel was the Curé of B—— [Brignolles]. He was already advanced in years, and lived in a very retired manner.

  About the epoch of the coronation, some petty affair connected with his curacy—just what, is not precisely known—took him to Paris. Among other powerful persons to whom he went to solicit aid for his parishioners was M. le Cardinal Fesch. One day, when the Emperor had come to visit his uncle, the worthy Curé, who was waiting in the anteroom, found himself present when His Majesty passed. Napoleon, on finding himself observed with a certain curiosity by this old man, turned round and said abruptly:—

  "Who is this good man who is staring at me?"

  "Sire," said M. Myriel, "you are looking at a good man, and I at a great man. Each of us can profit by it."

  That very evening, the Emperor asked the Cardinal the name of the Curé, and some time afterwards M. Myriel was utterly astonished to learn that he had been appointed Bishop of D——

  What truth was there, after all, in the stories which were invented as to the early portion of M. Myriel's life? No one knew. Very few families had been acquainted with the Myriel family before the Revolution.

  M. Myriel had to undergo the fate of every newcomer in a little town, where there are many mouths which talk, and very few heads which think. He was obliged to undergo it although he was a bishop, and because he was a bishop. But after all, the rumors with which his name was connected were rumors only,—noise, sayings, words; less than words—palabres, as the energetic language of the South expresses it.

  However that may be, after nine years of episcopal power and of residence in D——, all the stories and subjects of conversation which engross petty towns and petty people at the outset had fallen into profound oblivion. No one would have dared to mention them; no one would have dared to recall them.

  M. Myriel had arrived at D—— accompanied by an elderly spinster, Mademoiselle Baptistine, who was his sister, and ten years his junior.

  Their only domestic was a female servant of the same age as Mademoiselle Baptistine, and named Madame Magloire, who, after having been the servant of M. le Curé, now assumed the double title of maid to Mademoiselle and housekeeper to Monseigneur.

  Mademoiselle Baptistine was a long, pale, thin, gentle creature; she realized the ideal expressed by the word "respectable"; for it seems that a woman must needs be a mother in order to be venerable. She had never been pretty; her whole life, which had been nothing but a succession of holy deeds, had finally conferred upon her a sort of pallor and transparency; and as she advanced in years she had acquired what may be called the beauty of goodness. What had been leanness in her youth had become transparency in her maturity; and this diaphaneity allowed the angel to be seen. She was a soul rather than a virgin. Her person seemed made of a shadow; there was hardly sufficient body to provide for sex; a little matter enclosing a light; large eyes forever drooping;—a mere pretext for a soul's remaining on the earth.

  Madame Magloire was a little, fat, white old woman, corpulent and bustling; always out of breath,—in the first place, because of her activity, and in the next, because of her asthma.

  On his arrival, M. Myriel was installed in the episcopal palace with the honors required by the Imperial decrees, which class a bishop immediately after a major-general. The mayor and the president paid the first call on him, and he, in turn, paid the first call on the general and the prefect.

  The installation over, the town waited to see its bishop at work.

  CHAPTER II—M. MYRIEL BECOMES M. WELCOME

  The episcopal palace of D—— adjoins the hospital.

  The episcopal palace was a huge and beautiful house, built of stone at the beginning of the last century by M. Henri Puget, Doctor of Theology of the Faculty of Paris, Abbé of Simore, who had been Bishop of D—— in 1712. This palace was a genuine seignorial residence. Everything about it had a grand air,—the apartments of the Bishop, the drawing-rooms, the chambers, the principal courtyard, which was very large, with walks encircling it under arcades in the old Florentine fashion, and gardens planted with magnificent trees. In the dining-room, a long and superb gallery which was situated on the ground-floor and opened on the gardens, M. Henri Puget had entertained in state, on July 29, 1714, My Lords Charles Brulart de Genlis, archbishop; Prince d'Embrun; Antoine de Mesgrigny, the capuchin, Bishop of Grasse; Philippe de Vendome, Grand Prior of France, Abbé of Saint Honore de Lerins; Francois de Berton de Crillon, bishop, Baron de Vence; Cesar de Sabran de Forcalquier, bishop, Seignor of Glandeve; and Jean Soanen, Priest of the Oratory, preacher in ordinary to the king, bishop, Seignor of Senez. The portraits of these seven reverend personages decorated this apartment; and this memorable date, the 29th of July, 1714, was there engraved in letters of gold on a table of white marble.

  The hospital was a low and narrow building of a single story, with a small garden.

  Three days after his arrival, the Bishop visited the hospital. The visit ended, he had the director requested to be so good as to come to his house.

  "Monsieur the director of the hospital," said he to him, "how many sick people have you at the present moment?"

  "Twenty-six, Monseigneur."

  "That was the number which I counted," said the Bishop.

  "The beds," pursued the director, "are very much crowded against each other."

  "That is what I observed."

  "The halls are nothing but rooms, and it is with difficulty that the air can be changed in them."

  "So it seems to me."

  "And then, when there is a ray of sun, the garden is very small for the convalescents."

  "That was what I said to myself."

  "In case of epidemics,—we have had the typhus fever this year; we had the sweating sickness two years ago, and a hundred patients at times,—we know not what to do."

  "That is the thought which occurred to me."

  "What would you have, Monseigneur?" said the director. "One must resign one's self."

  This conversation took place in the gallery dining-room on the ground-floor.

  The Bishop remained silent for a moment; then he turned abruptly to the director of the hospital.

  "Monsieur," said he, "how many beds do you think this hall alone would hold?"

  "Monseigneur's dining-room?" exclaimed the stupefied director.

  The Bishop cast a glance round the apartment, and seemed to be taking measures and calculations with his eyes.

  "It would hold full twenty beds," said he, as though speaking to himself. Then, raising his voice:—

  "Hold, Monsieur the director of the hospital, I will tell you something. There is evidently a mistake here. There are thirty-six of you, in five or six small rooms. There are three of us here, and we have room for sixty. There is some mistake, I tell you; you have my house, and I have yours. Give me back my house; you are at home here."

  On the following day the thirty-six patients were installed in the Bishop's palace, and the Bishop was settled in the hospital.

  M. Myriel had no property, his family having been ruined by the Revolution. His sister was in receipt of a yearly income of five hundred francs, which sufficed for her personal wants at the vicarage. M. Myriel received from the State, in his quality of bishop, a salary of fifteen thousand francs. On the very day when he took up his abode in the hospital, M. Myriel settled on the disposition of this sum once for all, in the following manner. We transcribe here a note made by his own hand:—

  NOTE ON THE REGULATION OF MY HOUSEHOLD EXPENSES.

  For the little seminary . 1,500 livres

  Society of the mission . 100 "

  For the Lazarists of Montdidier . 100 "

  Seminary for foreign missions in Paris . 200 "

  Congregation of the Holy Spirit . 150 "

  Religious establishments of the Holy Land . 100 "

  Charitable maternity societies . 300 "

  Extra, for that of Arles . 50 "

  Work for the amelioration of prisons . 400 "

  Work for the relief and delivery of prisoners . 500 "

  To liberate fathers of families incarcerated for debt 1,000 "

  Addition to the salary of the poor teachers of the

  diocese . 2,000 "

  Public granary of the Hautes-Alpes . 100 "

  Congregation of the ladies of D——, of Manosque, and of

  Sisteron, for the gratuitous instruction of poor

  girls . 1,500 "

  For the poor . 6,000 "

  My personal expenses . 1,000 "

  ———

  Total . 15,000 "

  M. Myriel made no change in this arrangement during the entire period that he occupied the see of D—— As has been seen, he called it regulating his household expenses.

  This arrangement was accepted with absolute submission by Mademoiselle Baptistine. This holy woman regarded Monseigneur of D—— as at one and the same time her brother and her bishop, her friend according to the flesh and her superior according to the Church. She simply loved and venerated him. When he spoke, she bowed; when he acted, she yielded her adherence. Their only servant, Madame Magloire, grumbled a little. It will be observed that Monsieur the Bishop had reserved for himself only one thousand livres, which, added to the pension of Mademoiselle Baptistine, made fifteen hundred francs a year. On these fifteen hundred francs these two old women and the old man subsisted.

  And when a village curate came to D——, the Bishop still found means to entertain him, thanks to the severe economy of Madame Magloire, and to the intelligent administration of Mademoiselle Baptistine.

  One day, after he had been in D—— about three months, the Bishop said:—

  "And still I am quite cramped with it all!"

  "I should think so!" exclaimed Madame Magloire. "Monseigneur has not even claimed the allowance which the department owes him for the expense of his carriage in town, and for his journeys about the diocese. It was customary for bishops in former days."

  "Hold!" cried the Bishop, "you are quite right, Madame Magloire."

  And he made his demand.

  Some time afterwards the General Council took this demand under consideration, and voted him an annual sum of three thousand francs, under this heading: Allowance to M. the Bishop for expenses of carriage, expenses of posting, and expenses of pastoral visits.

  This provoked a great outcry among the local burgesses; and a senator of the Empire, a former member of the Council of the Five Hundred which favored the 18 Brumaire, and who was provided with a magnificent senatorial office in the vicinity of the town of D——, wrote to M. Bigot de Preameneu, the minister of public worship, a very angry and confidential note on the subject, from which we extract these authentic lines:—

  "Expenses of carriage? What can be done with it in a town of less than four thousand inhabitants? Expenses of journeys? What is the use of these trips, in the first place? Next, how can the posting be accomplished in these mountainous parts? There are no roads. No one travels otherwise than on horseback. Even the bridge between Durance and Chateau-Arnoux can barely support ox-teams. These priests are all thus, greedy and avaricious. This man played the good priest when he first came. Now he does like the rest; he must have a carriage and a posting-chaise, he must have luxuries, like the bishops of the olden days. Oh, all this priesthood! Things will not go well, M. le Comte, until the Emperor has freed us from these black-capped rascals. Down with the Pope! [Matters were getting embroiled with Rome.] For my part, I am for Caesar alone." Etc., etc.

  On the other hand, this affair afforded great delight to Madame Magloire. "Good," said she to Mademoiselle Baptistine; "Monseigneur began with other people, but he has had to wind up with himself, after all. He has regulated all his charities. Now here are three thousand francs for us! At last!"

  That same evening the Bishop wrote out and handed to his sister a memorandum conceived in the following terms:—

  EXPENSES OF CARRIAGE AND CIRCUIT.

  For furnishing meat soup to the patients in the hospital. 1,500 livres

  For the maternity charitable society of Aix . 250 "

  For the maternity charitable society of Draguignan . 250 "

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On