Henry iv parts one and t.., p.29
Henry IV Parts One and Two,
p.29
MISTRESS QUICKLY
She’s sick of a qualm, she is.
FALSTAFF
That’s how all the women in her profession are. As soon as they’re calm—and not in someone’s bed—they get sick.
DOLL TEARSHEET
You stupid bastard. Is this how you make me feel better?
FALSTAFF
You make fat bastards, Mistress Doll.
DOLL TEARSHEET
I make them fat? Gluttony and disease will make men fat; I have nothing to do with it.
FALSTAFF
Well, cooks help create gluttony, by making and selling food—the object of gluttony. And you help create diseases, Doll. We catch them from you, Doll, we catch them from you: admit it.
DOLL TEARSHEET
Sure, sweetheart. You catch us by the chains and the jewels, and then you steal them from us.
FALSTAFF
“Your brooches, pearls, and gems”—We fight bravely and then come away limping. We retreat from the breach in the wall with our weapons bravely bent. We head off to the doctor, bravely. And then we charge into the loaded chambers again, bravely.
DOLL TEARSHEET
Drop dead, you filthy eel. Drop dead!
MISTRESS QUICKLY
I swear, this is how it always is. You two even see each other without fighting. You’re as hot as dry toast, you can’t stand each other’s bad qualities. Good grief! But one of you has to bear the burden, and that’s you, Doll. You’re the weaker sex, the empty vessel.
DOLL TEARSHEET
Can a weak, empty vessel bear the burden of such a huge, full barrel? There’s a whole merchant’s stock of Bordeaux wine in him; you’ve never seen a ship with a fuller cargo hold. Come, Jack, I’ll be friends with you. You’re going off to war, and whether or not I ever see you again—well, who cares.
The FIRST DRAWER enters.
FIRST DRAWER
Sir, Ensign Pistol’s downstairs. He wants to talk with you.
DOLL TEARSHEET
Let him drop dead, that hot-tempered jerk! Don’t let him in: he’s got the foulest mouth in England.
MISTRESS QUICKLY
If he’s going to make trouble, don’t let him in. No way; I have my neighbors to think about. I’ll have no troublemakers here. I’ve got my good reputation to watch out for. Shut the doors; no troublemakers are getting in here. I haven’t lived this long to have trouble now. Shut the doors, please.
FALSTAFF
Do you hear, hostess?
MISTRESS QUICKLY
Please, be quiet a second, Sir John. No troublemakers are coming in here.
FALSTAFF
Didn’t you hear? It’s my ensign.
MISTRESS QUICKLY
Oh fiddlesticks, Sir John, I don’t want to hear it. Your Ensign Troublemaker is not coming in here. I talked to Master Tisick, the deputy, the other day. And he said to me—it couldn’t have been longer ago than last Wednesday—“I swear, neighbor Quickly,” he said. (Master Dumbe, the minister, was here at the time.) “Neighbor Quickly,” he said, “only let in people who are well behaved, because,” he said, “your reputation is suffering.” He said that, and I’ll tell you why. “You’re an honest woman, and people think highly of you. So think about who you let in. Don’t let in,” he said, “any troublemakers.” And none are getting in. You’d be lucky if you heard what he said. No way, no troublemakers.
FALSTAFF
He’s not a troublemaker, hostess. He’s a harmless cheater; you can pet him like a little puppy. He wouldn’t even start a fight with a guinea-hen, if her feathers stood up in annoyance. Get him up here, drawer.
FIRST DRAWER exits.
MISTRESS QUICKLY
You call him a cheater? I won’t keep an honest man out of this bar, so I won’t keep a cheater out, either. But I don’t like troublemakers, I swear. I get sick when I hear the word, “troublemaker.” Feel, masters: I’m shaking. Look, I’m telling you.
DOLL TEARSHEET
You are shaking.
MISTRESS QUICKLY
I am?—I am! I swear, I’m shaking like a big tree leaf. I can’t stand troublemakers.
PISTOL, BARDOLPH, and the PAGE enter.
PISTOL
Good to see you, Sir John!
FALSTAFF
Welcome, Ensign Pistol. Here, Pistol. I charge you with a glass of wine. Now discharge on the hostess.
PISTOL
I’ll unload two big bullets on her, Sir John.
FALSTAFF
She’s Pistol-proof, sir. You’ll hardly be able to injure her.
MISTRESS QUICKLY
I won’t have any proofs or any bullets. I won’t drink any more than I feel like, not for any man.
PISTOL
Then here’s to you, Mistress. Dorothy, I’ll charge you.
DOLL TEARSHEET
Charge me? Get lost, you sick jerk. What? You broke, rude, scheming, cheating, shirtless fool! Get away from me, you moldy bastard, away! I’m meant for your betters.
PISTOL
I know you, Mistress Dorothy.
DOLL TEARSHEET
Get away, you pickpocket rascal! You dirty thief, away! I swear on this wine, I’ll stick a knife in your rotten cheeks if you keep abusing me like this. Out, you boozy rascal! You imposter of a solider! Since when are you a soldier, I ask you? With two armor tags on your shoulder? I’m sure!
PISTOL
I’ll strangle your neck for that, or I’ll die trying.
FALSTAFF
Hold it, Pistol. I don’t want you to go off here. Discharge someplace else, Pistol.
MISTRESS QUICKLY
No, good Captain Pistol. Not here, sweet captain.
DOLL TEARSHEET
Captain? You horrible, damned liar, aren’t you ashamed to be called “captain”? If captains shared my opinions, they’d beat you for taking their rank without earning it. You, a captain? You bastard, for what? For tearing a poor whore’s clothes in a whorehouse? Him, a captain? Let him drop dead, the rogue! He lives off the moldy food you find in brothels. A captain? For God’s sake! Men like him will make the word “captain” as nasty as the word “occupy,” which was a fine word before it got corrupted. Captains had better watch out.
BARDOLPH
Please, calm down, good ensign.
FALSTAFF
Listen here, Mistress Doll.
PISTOL
Not me. I’ll tell you what, Corporal Bardolph, I could tear her. I’ll get revenge on her.
PAGE
Please, calm down!
PISTOL
I’ll see her damned first. To the waters of hell, I swear, to the endless deep, with chaos and vile tortures. Hold onto that pole, I say. Down, down, dogs! Down, fates! Here’s my sword!
MISTRESS QUICKLY
Captain Pisser, be quiet! It’s late. I beg of you, stop being angry!
PISTOL
Now we’re talking! Are we going to let old nags and pampered horses (who can’t manage more than a few miles a day) be compared with kings, and generals, and mythic heroes? No! Damn them to hell, and let the storms rage! Should we fight over nothing?
MISTRESS QUICKLY
My goodness, captain! Those are strong words!
BARDOLPH
You should go now, ensign. This is going to get out of control in a minute.
PISTOL
Let men die like dogs! Give away kings’ crowns like they’re nothing! Isn’t this a sword we have here?
MISTRESS QUICKLY
My word of honor, captain, there’s no such thing here! For goodness sake! Do you think I’d say she’s not if she were? For God’s sake, be quiet!
PISTOL
Then eat and grow fat, my sweet lady! Come, bring me some wine. Si fortuna me tormente, sperato me contento. Are we scared of an attack? No! Let the devil open fire. Give me some wine, and darling, lie there. (he lays his sword down) Is the party over? What about the rest of it, the et ceteras?
FALSTAFF
Pistol, I’d be quiet if I were you.
PISTOL
Sweet knight, I kiss your fist. Look! It’s so late—we can see the Big Dipper out.
DOLL TEARSHEET
For God’s sake, throw him down the stairs. I can’t stand such a worthless jerk.
PISTOL
Throw him down the stairs? Don’t we know a common prostitute when we see one?
FALSTAFF
Toss him down, Bardolph, like a coin on a game board. He does nothing but talk a bunch of nothing, so he’s going to count for nothing here.
BARDOLPH
Come on. Get downstairs.
PISTOL
What? Is there going to be cutting now? Shall we be soaked in blood? (he grabs his sword) Then let death sing me a lullaby; let him end my melancholy days! Let grievous, ghastly, gaping wounds unravel the thread of my life, spun by those three sisters of fate! Come, Atropos, cut off my thread!
MISTRESS QUICKLY
This ought to be good.
FALSTAFF
Give me my sword, boy.
DOLL TEARSHEET
Please, Jack, please; don’t fight!
FALSTAFF
Get downstairs! (he draws his sword and chases PISTOL)
MISTRESS QUICKLY
This is going to be some fight! I would sooner close this bar than put up with terrors and fits. It’s murder, I swear! Oh my! Oh my! Put away your naked weapons! Put away your naked weapons!
PISTOL exits, pursued by BARDOLPH.
DOLL TEARSHEET
Please, Jack, calm down; the jerk’s gone. Oh you son-of-a-bitch, brave little bastard, you!
MISTRESS QUICKLY
Did he hurt you in the groin? I thought he got in a good shot at your belly.
BARDOLPH enters.
FALSTAFF
Did you kick him out of here?
BARDOLPH
Yup! The jerk’s drunk. You hurt his shoulder.
FALSTAFF
That jerk! How dare he challenge me!
DOLL TEARSHEET
Oh, you sweet little rogue, you! Oh my, you poor monkey, you’re sweating! Come, let me wipe your face. Come on, you fat bastard. Oh, you rogue! I swear, I love you. You’re as brave as Hector of Troy, you’re worth five Agamemnons, and you’re ten times better than the nine wonders of the world! Oh, you villain!
FALSTAFF
The no-good jerk! I’ll wrap the rogue in a blanket, the way they punish cowards.
DOLL TEARSHEET
Do it, if you dare. If you do, I’ll toss you between a pair of sheets!
The musicians enter.
PAGE
The music is here, sir.
FALSTAFF
Let them play. Play, sirs. Sit on my knee, Doll. A no-good, bragging jerk! The fool ran from me like quicksilver.
DOLL TEARSHEET
Truly, and you chased him like a church—slowly. You rotten little fat roasting pig! When will you stop fighting all day and thrusting all night, and start to get your body ready for its final resting place?
Unseen, PRINCE HENRY and POINS enter, disguised as drawers.
FALSTAFF
Quiet, Doll. Don’t talk like a death’s-head. Don’t make me think of my own end.
DOLL TEARSHEET
Sirrah, what’s the Prince like?
FALSTAFF
He’s a shallow youngster. He would have made a good pantry servant: he would have been great at trimming the crusts off bread.
DOLL TEARSHEET
They say Poins is smart.
FALSTAFF
Him, smart? Hang him, he’s a baboon! He’s as thick as mustard, and no smarter than a sledgehammer.
DOLL TEARSHEET
Then why does the Prince love him?
FALSTAFF
Because their legs are the same size, and he likes to play the game of quoits and eat fatty foods; and he’ll play drinking games, like dropping burning candle ends into his drinks. He plays on the see-saw with the boys, and pulls crazy stunts, and curses nicely. And his boots fit nice and smooth, just like the ones painted on the shoe store’s signs. And he doesn’t cause trouble by spilling secrets. He has all kinds of qualities associated with weak minds and healthy bodies, and that’s why the Prince keeps him around: because the Prince is exactly the same. There’s not a hair’s difference between the two of them.
PRINCE HENRY
(to POINS) We should cut this fatso’s ears off.
POINS
Let’s beat him in front of his whore.
PRINCE HENRY
Look at that old geezer having his head scratched like a parrot.
POINS
Isn’t it odd that desire lasts so much longer than the ability to perform?
FALSTAFF
Kiss me, Doll.
PRINCE HENRY
Saturn and Venus must be aligned this year! What do you think the astrological tables have to say about that?
POINS
And look. That fiery-faced Bardolph is whispering sweet nothings to Quickly, his master’s old confidante.
FALSTAFF
(to DOLL) You flatter me with your kisses.
DOLL TEARSHEET
I swear, my kisses are heartfelt.
FALSTAFF
I’m old. I’m old.
DOLL TEARSHEET
I love you more than I could love any ridiculous young man in the world.
FALSTAFF
What fabric do you want a new skirt made out of? I’ll get paid on Thursday, so you’ll get a new hat tomorrow. Let’s have a happy song. It’s getting late; let’s go to bed. You’ll forget me when I’m gone.
DOLL TEARSHEET
I swear, you’ll make me cry if you talk like that. I won’t wear any beautiful clothing till you return. Well, we’ll see what happens.
FALSTAFF
Some wine, Francis.
PRINCE HENRY AND POINS
Right away, sir!
PRINCE HENRY and POINS reveal themselves.
FALSTAFF
What! A bastard son of the King? And aren’t you Poins, his brother?
PRINCE HENRY
Your globe, covered with continents of sin! What kind of life are you leading?
FALSTAFF
A better life than you. I’m a gentleman and you’re just a drawer.
PRINCE HENRY
That’s right, sir. And I’m going to draw you out of this room by the ears.
MISTRESS QUICKLY
Oh, may God bless you, sir. I swear, welcome to London. God bless that sweet face of yours! Oh Jesus! Have you come from Wales?
FALSTAFF
You son of a bitch, you insane block of royalty! (indicating DOLL) I swear on this piece of weak flesh and corrupt blood that you’re welcome here!
DOLL TEARSHEET
What? You fat fool! The hell with you!
POINS
My lord, if you don’t strike while the iron’s hot, he’ll turn everything into a joke and rob you of your chance for revenge.
PRINCE HENRY
You son of a whore, you giant piece of candle wax, you said such horrible things about me just now, in front of this honest, upstanding and well-behaved lady.
MISTRESS QUICKLY
May God bless your good heart! She is all that, I swear.
FALSTAFF
Did you hear me?
PRINCE HENRY
Yes. And you knew I was there, right? It’s just like when you ran away at Gad’s Hill: you knew I was the one who beat you, and you made up some story just to irritate me.
FALSTAFF
No, no, no. Not at all. I had no idea you were there.
PRINCE HENRY
Then I’m going to make you confess that you deliberately slandered me. And then I’ll know what to do next.
FALSTAFF
No slander, Hal. On my honor, no slander.
PRINCE HENRY
No? To malign me, and call me a pantry servant and a bread-trimmer, and I don’t know what else?
FALSTAFF
No slander, Hal.
POINS
No slander?
FALSTAFF
No slander, Ned, in the world, honest Ned, none. I maligned him only to the wicked, so that the wicked wouldn’t fall in love with him. And by doing that, I’ve acted like a good friend and loyal subject, and your father should thank me for it. No slander, Hal, none, Ned. No, truly boys, none.
PRINCE HENRY
Now your absolute fear and utter cowardliness has made you wrong this good lady in order to make peace with us. Is she wicked? Is this hostess here wicked? Is your boy here wicked? Or honest Bardolph, whose piety burns in his face? Is he wicked?
POINS
Answer, you withered old trunk, answer.
FALSTAFF
The devil has marked Bardolph as long gone, and his face is Lucifer’s kitchen, where only drunks are served. As for the boy, he may have a good spirit on one shoulder, but the devil on the other is stronger.
PRINCE HENRY
And the women?
FALSTAFF
One of them is in hell already, where she gets poor souls hot. As for the other, I owe her money. If she’s damned for that, I have no idea.
MISTRESS QUICKLY
I’m not, I promise you that.
FALSTAFF
No, I think you’re not. I think you’ve been excused for that. But there’s another charge against you. You serve flesh in this place, and that’s against the law. You’re going to hell for that.
MISTRESS QUICKLY
Everybody who serves food does that. What’s wrong with a bite or two of meat during Lent?
PRINCE HENRY
You, good lady—
DOLL TEARSHEET
What is it, gracious sir?
FALSTAFF
He may speak to you graciously, but his body feels otherwise.
Knocking is heard offstage.
MISTRESS QUICKLY
Who’s knocking so loudly on the door? Francis, go see.
PETO enters.
PRINCE HENRY
Peto, how are you? What’s going on?
PETO
Your father the King is in Westminster. Twenty exhausted messengers have arrived from the north. And, on my way here, I met a dozen captains, hustling and working hard, knocking on the door of every tavern and searching for Sir John Falstaff.
PRINCE HENRY
My God, Poins, I feel terrible wasting precious time on this idleness when a huge black storm is brewing, soon to open up on our bare, vulnerable heads. Give me my coat and my sword. Good night, Falstaff.












