Complete works of robert.., p.346

  Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated), p.346

Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  


  ‘Tiens,’ said Casimir.

  ISLAND NIGHTS’ ENTERTAINMENTS

  OR

  SOUTH SEA TALES

  This collection of short stories was first published in 1893 and contains some of Stevenson’s final works before he died in 1894.

  Stevenson, 1892

  CONTENTS

  THE BEACH OF FALESÁ.

  THE BOTTLE IMP.

  THE ISLE OF VOICES.

  THE BEACH OF FALESÁ.

  CHAPTER I. A SOUTH SEA BRIDAL.

  I saw that island first when it was neither night nor morning. The moon was to the west, setting, but still broad and bright. To the east, and right amidships of the dawn, which was all pink, the daystar sparkled like a diamond. The land breeze blew in our faces, and smelt strong of wild lime and vanilla: other things besides, but these were the most plain; and the chill of it set me sneezing. I should say I had been for years on a low island near the line, living for the most part solitary among natives. Here was a fresh experience: even the tongue would be quite strange to me; and the look of these woods and mountains, and the rare smell of them, renewed my blood.

  The captain blew out the binnacle lamp.

  “There!” said he, “there goes a bit of smoke, Mr. Wiltshire, behind the break of the reef. That’s Falesá, where your station is, the last village to the east; nobody lives to windward — I don’t know why. Take my glass, and you can make the houses out.”

  I took the glass; and the shores leaped nearer, and I saw the tangle of the woods and the breach of the surf, and the brown roofs and the black insides of houses peeped among the trees.

  “Do you catch a bit of white there to the east’ard?” the captain continued. “That’s your house. Coral built, stands high, verandah you could walk on three abreast; best station in the South Pacific. When old Adams saw it, he took and shook me by the hand. ‘I’ve dropped into a soft thing here,’ says he. — ’So you have,’ says I, ‘and time too!’ Poor Johnny! I never saw him again but the once, and then he had changed his tune — couldn’t get on with the natives, or the whites, or something; and the next time we came round there he was dead and buried. I took and put up a bit of a stick to him: ‘John Adams, obit eighteen and sixty-eight. Go thou and do likewise.’ I missed that man. I never could see much harm in Johnny.”

  “What did he die of?” I inquired.

  “Some kind of sickness,” says the captain. “It appears it took him sudden. Seems he got up in the night, and filled up on Pain-Killer and Kennedy’s Discovery. No go: he was booked beyond Kennedy. Then he had tried to open a case of gin. No go again: not strong enough. Then he must have turned to and run out on the verandah, and capsized over the rail. When they found him, the next day, he was clean crazy — carried on all the time about somebody watering his copra. Poor John!”

  “Was it thought to be the island?” I asked.

  “Well, it was thought to be the island, or the trouble, or something,” he replied. “I never could hear but what it was a healthy place. Our last man, Vigours, never turned a hair. He left because of the beach — said he was afraid of Black Jack and Case and Whistling Jimmie, who was still alive at the time, but got drowned soon afterward when drunk. As for old Captain Randall, he’s been here any time since eighteen-forty, forty-five. I never could see much harm in Billy, nor much change. Seems as if he might live to be Old Kafoozleum. No, I guess it’s healthy.”

  “There’s a boat coming now,” said I. “She’s right in the pass; looks to be a sixteen-foot whale; two white men in the stern sheets.”

  “That’s the boat that drowned Whistling Jimmie!” cried the Captain; “let’s see the glass. Yes, that’s Case, sure enough, and the darkie. They’ve got a gallows bad reputation, but you know what a place the beach is for talking. My belief, that Whistling Jimmie was the worst of the trouble; and he’s gone to glory, you see. What’ll you bet they ain’t after gin? Lay you five to two they take six cases.”

  When these two traders came aboard I was pleased with the looks of them at once, or, rather, with the looks of both, and the speech of one. I was sick for white neighbours after my four years at the line, which I always counted years of prison; getting tabooed, and going down to the Speak House to see and get it taken off; buying gin and going on a break, and then repenting; sitting in the house at night with the lamp for company; or walking on the beach and wondering what kind of a fool to call myself for being where I was. There were no other whites upon my island, and when I sailed to the next, rough customers made the most of the society. Now to see these two when they came aboard was a pleasure. One was a negro, to be sure; but they were both rigged out smart in striped pyjamas and straw hats, and Case would have passed muster in a city. He was yellow and smallish, had a hawk’s nose to his face, pale eyes, and his beard trimmed with scissors. No man knew his country, beyond he was of English speech; and it was clear he came of a good family and was splendidly educated. He was accomplished too; played the accordion first-rate; and give him a piece of string or a cork or a pack of cards, and he could show you tricks equal to any professional. He could speak, when he chose, fit for a drawing-room; and when he chose he could blaspheme worse than a Yankee boatswain, and talk smart to sicken a Kanaka. The way he thought would pay best at the moment, that was Case’s way, and it always seemed to come natural, and like as if he was born to it. He had the courage of a lion and the cunning of a rat; and if he’s not in hell to-day, there’s no such place. I know but one good point to the man: that he was fond of his wife, and kind to her. She was a Samoa woman, and dyed her hair red, Samoa style; and when he came to die (as I have to tell of) they found one strange thing — that he had made a will, like a Christian, and the widow got the lot: all his, they said, and all Black Jack’s, and the most of Billy Randall’s in the bargain, for it was Case that kept the books. So she went off home in the schooner Manu’a, and does the lady to this day in her own place.

  But of all this on that first morning I knew no more than a fly. Case used me like a gentleman and like a friend, made me welcome to Falesá, and put his services at my disposal, which was the more helpful from my ignorance of the native. All the better part of the day we sat drinking better acquaintance in the cabin, and I never heard a man talk more to the point. There was no smarter trader, and none dodgier, in the islands. I thought Falesá seemed to be the right kind of a place; and the more I drank the lighter my heart. Our last trader had fled the place at half an hour’s notice, taking a chance passage in a labour ship from up west. The captain, when he came, had found the station closed, the keys left with the native pastor, and a letter from the runaway, confessing he was fairly frightened of his life. Since then the firm had not been represented, and of course there was no cargo. The wind, besides, was fair, the captain hoped he could make his next island by dawn, with a good tide, and the business of landing my trade was gone about lively. There was no call for me to fool with it, Case said; nobody would touch my things, everyone was honest in Falesá, only about chickens or an odd knife or an odd stick of tobacco; and the best I could do was to sit quiet till the vessel left, then come straight to his house, see old Captain Randall, the father of the beach, take pot-luck, and go home to sleep when it got dark. So it was high noon, and the schooner was under way before I set my foot on shore at Falesá.

  I had a glass or two on board; I was just off a long cruise, and the ground heaved under me like a ship’s deck. The world was like all new painted; my foot went along to music; Falesá might have been Fiddler’s Green, if there is such a place, and more’s the pity if there isn’t! It was good to foot the grass, to look aloft at the green mountains, to see the men with their green wreaths and the women in their bright dresses, red and blue. On we went, in the strong sun and the cool shadow, liking both; and all the children in the town came trotting after with their shaven heads and their brown bodies, and raising a thin kind of a cheer in our wake, like crowing poultry.

  “By-the-bye,” says Case, “we must get you a wife.”

  “That’s so,” said I; “I had forgotten.”

  There was a crowd of girls about us, and I pulled myself up and looked among them like a Bashaw. They were all dressed out for the sake of the ship being in; and the women of Falesá are a handsome lot to see. If they have a fault, they are a trifle broad in the beam; and I was just thinking so when Case touched me.

  “That’s pretty,” says he.

  I saw one coming on the other side alone. She had been fishing; all she wore was a chemise, and it was wetted through. She was young and very slender for an island maid, with a long face, a high forehead, and a shy, strange, blindish look, between a cat’s and a baby’s.

  “Who’s she?” said I. “She’ll do.”

  “That’s Uma,” said Case, and he called her up and spoke to her in the native. I didn’t know what he said; but when he was in the midst she looked up at me quick and timid, like a child dodging a blow, then down again, and presently smiled. She had a wide mouth, the lips and the chin cut like any statue’s; and the smile came out for a moment and was gone. Then she stood with her head bent, and heard Case to an end, spoke back in the pretty Polynesian voice, looking him full in the face, heard him again in answer, and then with an obeisance started off. I had just a share of the bow, but never another shot of her eye, and there was no more word of smiling.

  “I guess it’s all right,” said Case. “I guess you can have her. I’ll make it square with the old lady. You can have your pick of the lot for a plug of tobacco,” he added, sneering.

  I suppose it was the smile stuck in my memory, for I spoke back sharp. “She doesn’t look that sort,” I cried.

  “I don’t know that she is,” said Case. “I believe she’s as right as the mail. Keeps to herself, don’t go round with the gang, and that. O no, don’t you misunderstand me — Uma’s on the square.” He spoke eager, I thought, and that surprised and pleased me. “Indeed,” he went on, “I shouldn’t make so sure of getting her, only she cottoned to the cut of your jib. All you have to do is to keep dark and let me work the mother my own way; and I’ll bring the girl round to the captain’s for the marriage.”

  I didn’t care for the word marriage, and I said so.

  “Oh, there’s nothing to hurt in the marriage,” says he. “Black Jack’s the chaplain.”

  By this time we had come in view of the house of these three white men; for a negro is counted a white man, and so is a Chinese! a strange idea, but common in the islands. It was a board house with a strip of rickety verandah. The store was to the front, with a counter, scales, and the poorest possible display of trade: a case or two of tinned meats; a barrel of hard bread; a few bolts of cotton stuff, not to be compared with mine; the only thing well represented being the contraband, firearms and liquor. “If these are my only rivals,” thinks I, “I should do well in Falesá.” Indeed, there was only the one way they could touch me, and that was with the guns and drink.

  In the back room was old Captain Randall, squatting on the floor native fashion, fat and pale, naked to the waist, grey as a badger, and his eyes set with drink. His body was covered with grey hair and crawled over by flies; one was in the corner of his eye — he never heeded; and the mosquitoes hummed about the man like bees. Any clean-minded man would have had the creature out at once and buried him; and to see him, and think he was seventy, and remember he had once commanded a ship, and come ashore in his smart togs, and talked big in bars and consulates, and sat in club verandahs, turned me sick and sober.

  He tried to get up when I came in, but that was hopeless; so he reached me a hand instead, and stumbled out some salutation.

  “Papa’s pretty full this morning,” observed Case. “We’ve had an epidemic here; and Captain Randall takes gin for a prophylactic — don’t you, Papa?”

  “Never took such a thing in my life!” cried the captain indignantly. “Take gin for my health’s sake, Mr. Wha’s-ever-your-name — ’s a precautionary measure.”

  “That’s all right, Papa,” said Case. “But you’ll have to brace up. There’s going to be a marriage — Mr. Wiltshire here is going to get spliced.”

  The old man asked to whom.

  “To Uma,” said Case.

  “Uma!” cried the captain. “Wha’s he want Uma for? ‘s he come here for his health, anyway? Wha’ ‘n hell’s he want Uma for?”

  “Dry up, Papa,” said Case. “‘Tain’t you that’s to marry her. I guess you’re not her godfather and godmother. I guess Mr. Wiltshire’s going to please himself.”

  With that he made an excuse to me that he must move about the marriage, and left me alone with the poor wretch that was his partner and (to speak truth) his gull. Trade and station belonged both to Randall; Case and the negro were parasites; they crawled and fed upon him like the flies, he none the wiser. Indeed, I have no harm to say of Billy Randall beyond the fact that my gorge rose at him, and the time I now passed in his company was like a nightmare.

  The room was stifling hot and full of flies; for the house was dirty and low and small, and stood in a bad place, behind the village, in the borders of the bush, and sheltered from the trade. The three men’s beds were on the floor, and a litter of pans and dishes. There was no standing furniture; Randall, when he was violent, tearing it to laths. There I sat and had a meal which was served us by Case’s wife; and there I was entertained all day by that remains of man, his tongue stumbling among low old jokes and long old stories, and his own wheezy laughter always ready, so that he had no sense of my depression. He was nipping gin all the while. Sometimes he fell asleep, and awoke again, whimpering and shivering, and every now and again he would ask me why I wanted to marry Uma. “My friend,” I was telling myself all day, “you must not come to be an old gentleman like this.”

  It might be four in the afternoon, perhaps, when the back door was thrust slowly open, and a strange old native woman crawled into the house almost on her belly. She was swathed in black stuff to her heels; her hair was grey in swatches; her face was tattooed, which was not the practice in that island; her eyes big and bright and crazy. These she fixed upon me with a rapt expression that I saw to be part acting. She said no plain word, but smacked and mumbled with her lips, and hummed aloud, like a child over its Christmas pudding. She came straight across the house, heading for me, and, as soon as she was alongside, caught up my hand and purred and crooned over it like a great cat. From this she slipped into a kind of song.

  “Who the devil’s this?” cried I, for the thing startled me.

  “It’s Fa’avao,” says Randall; and I saw he had hitched along the floor into the farthest corner.

  “You ain’t afraid of her?” I cried.

  “Me ‘fraid!” cried the captain. “My dear friend, I defy her! I don’t let her put her foot in here, only I suppose ‘s different to-day, for the marriage. ‘s Uma’s mother.”

  “Well, suppose it is; what’s she carrying on about?” I asked, more irritated, perhaps more frightened, than I cared to show; and the captain told me she was making up a quantity of poetry in my praise because I was to marry Uma. “All right, old lady,” says I, with rather a failure of a laugh, “anything to oblige. But when you’re done with my hand, you might let me know.”

  She did as though she understood; the song rose into a cry, and stopped; the woman crouched out of the house the same way that she came in, and must have plunged straight into the bush, for when I followed her to the door she had already vanished.

  “These are rum manners,” said I.

  “‘s a rum crowd,” said the captain, and, to my surprise, he made the sign of the cross on his bare bosom.

  “Hillo!” says I, “are you a Papist?”

  He repudiated the idea with contempt. “Hard-shell Baptis’,” said he. “But, my dear friend, the Papists got some good ideas too; and tha’ ‘s one of ‘em. You take my advice, and whenever you come across Uma or Fa’avao or Vigours, or any of that crowd, you take a leaf out o’ the priests, and do what I do. Savvy?” says he, repeated the sign, and winked his dim eye at me. “No, sir!” he broke out again, “no Papists here!” and for a long time entertained me with his religious opinions.

  I must have been taken with Uma from the first, or I should certainly have fled from that house, and got into the clean air, and the clean sea, or some convenient river — though, it’s true, I was committed to Case; and, besides, I could never have held my head up in that island if I had run from a girl upon my wedding-night.

  The sun was down, the sky all on fire, and the lamp had been some time lighted, when Case came back with Uma and the negro. She was dressed and scented; her kilt was of fine tapa, looking richer in the folds than any silk; her bust, which was of the colour of dark honey, she wore bare only for some half a dozen necklaces of seeds and flowers; and behind her ears and in her hair she had the scarlet flowers of the hibiscus. She showed the best bearing for a bride conceivable, serious and still; and I thought shame to stand up with her in that mean house and before that grinning negro. I thought shame, I say; for the mountebank was dressed with a big paper collar, the book he made believe to read from was an odd volume of a novel, and the words of his service not fit to be set down. My conscience smote me when we joined hands; and when she got her certificate I was tempted to throw up the bargain and confess. Here is the document. It was Case that wrote it, signatures and all, in a leaf out of the ledger: —

  This is to certify that Uma, daughter of Fa’avao of Falesá, Island of — -, is illegally married to Mr. John Wiltshire for one week, and Mr. John Wiltshire is at liberty to send her to hell when he pleases.

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On