Complete works of robert.., p.414

  Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated), p.414

Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  


  Macaire. My good creature, you are strangely in error; one is rolling in gold.

  Bertrand. And very hungry.

  Dumont. Dear me, and on this happy occasion I had registered a vow that every poor traveller should have his keep for nothing, and a pound in his pocket to help him on his journey.

  Macaire. A pound in his pocket?

  Bertrand. Keep for nothing?

  Macaire. Bitten!

  Bertrand. Sold again!

  }

  Aside.

  Dumont. I will send you what we have: poor fare, perhaps, for gentlemen like you.

  SCENE V

  Macaire, Bertrand; afterwards Charles, who appears on the gallery and comes down

  Bertrand. I told you so. Why will you fly so high?

  Macaire. Bertrand, don’t crush me. A pound: a fortune! With a pound to start upon — two pounds, for I’d have borrowed yours — three months from now I might have been driving in my barouche, with you behind it, Bertrand, in a tasteful livery.

  Bertrand (seeing Charles). Lord, a policeman!

  Macaire. Steady! What is a policeman? Justice’s blind eye. (To Charles.) I think, sir, you are in the force?

  Charles. I am, sir, and it was in that character — —

  Macaire. Ah, sir, a fine service!

  Charles. It is, sir, and if your papers — —

  Macaire. You become your uniform. Have you a mother? Ah, well, well!

  Charles. My duty, sir — —

  Macaire. They tell me one Macaire — is not that his name, Bertrand? — has broken gaol at Lyons?

  Charles. He has, sir, and it is precisely for that reason —

  Macaire. Well, good-bye. (Shaking Charles by the hand and leading him towards the door, L.U.E.) Sweet spot, sweet spot. The scenery is.... (kisses his finger-tips. Exit Charles.) And now, what is a policeman?

  Bertrand. A bobby.

  SCENE VI

  Macaire, Bertrand; to whom, Aline with tray; and afterwards Maids

  Aline (entering with tray and proceeding to lay table, L.). My men, you are in better luck than usual. It isn’t every day you go shares in a wedding feast.

  Macaire. A wedding? Ah, and you’re the bride.

  Aline. What makes you fancy that?

  Macaire. Heavens, am I blind?

  Aline. Well, then, I wish I was.

  Macaire. I take you at the word: have me.

  Aline. You will never be hanged for modesty.

  Macaire. Modesty is for the poor: when one is rich and nobly born, ‘tis but a clog. I love you. What is your name?

  Aline. Guess again, and you’ll guess wrong. (Enter the other servants with wine baskets.) Here, set the wine down. No, that is the old Burgundy for the wedding party. These gentlemen must put up with a different bin. (Setting wine before Macaire and Bertrand, who are at table, L.)

  Macaire (drinking). Vinegar, by the supreme Jove!

  Bertrand. Sold again!

  Macaire. Now, Bertrand, mark me. (Before the servants he exchanges the bottle for the one in front of Dumont’s place at the head of the other table.) Was it well done?

  Bertrand. Immense.

  Macaire (emptying his glass into Bertrand’s). There, Bertrand, you may finish that. Ha! music?

  SCENE VII

  To these, from the inn, L.U.E., Dumont, Charles, the Curate, the Notary jigging; from the inn, R.U.E., Fiddlers playing and dancing; and through door, L.C., Goriot, Ernestine, Peasants, dancing likewise. Air: “Haste to the Wedding.” As the parties meet, the music ceases

  Dumont. Welcome, neighbours! welcome, friends! Ernestine, here is my Charles, no longer mine. A thousand welcomes. O, the gay day! O, the auspicious wedding! (Charles, Ernestine, Dumont, Goriot, Curate, and Notary sit to the wedding feast; Peasants, Fiddlers, and Maids, grouped at back drinking from the barrel.) O, I must have all happy around me.

  Goriot. Then help the soup.

  Dumont. Give me leave: I must have all happy. Shall these poor gentlemen upon a day like this drink ordinary wine? Not so; I shall drink it. (To Macaire, who is just about to fill his glass.) Don’t touch it, sir! Aline, give me that gentleman’s bottle and take him mine: with old Dumont’s compliments.

  Macaire. What?

  Bertrand. Change the bottle?

  Macaire. Bitten!

  Bertrand. Sold again!

  }

  Aside.

  Dumont. Yes, all shall be happy.

  Goriot. I tell ‘ee, help the soup!

  Dumont (begins to help soup. Then, dropping ladle). One word: a matter of detail; Charles is not my son. (All exclaim.) O no, he is not my son. Perhaps I should have mentioned it before.

  Charles. I am not your son, sir?

  Dumont. O no, far from it.

  Goriot. Then who the devil’s son be he?

  Dumont. O, I don’t know. It’s an odd tale, a romantic tale: it may amuse you. It was twenty years ago, when I kept the “Golden Head” at Lyons; Charles was left upon my doorstep in a covered basket, with sufficient money to support the child till he should come of age. There was no mark upon the linen, nor any clue but one: an unsigned letter from the father of the child, which he strictly charged me to preserve. It was to prove his identity; he, of course, would know the contents, and he only; so I keep it safe in the third compartment of my cash-box, with the ten thousand francs I’ve saved for his dowry. Here is the key; it’s a patent key. To-day the poor boy is twenty-one, to-morrow to be married. I did perhaps hope the father would appear; there was a Marquis coming; he wrote me for a room; I gave him the best, Number Thirteen, which you have all heard of; I did hope it might be he, for a Marquis, you know, is always genteel. But no, you see. As for me, I take all to witness I’m as innocent of him as the babe unborn.

  Macaire. Ahem! I think you said the linen bore an M?

  Dumont. Pardon me; the markings were cut off.

  Macaire. True. The basket white, I think?

  Dumont. Brown, brown.

  Macaire. Ah! brown — a whitey-brown.

  Goriot. I tell ‘ee what, Dumont, this is all very well; but in that case, I’ll be danged if he gets my daater. (General consternation.)

  Dumont. O Goriot, let’s have happy faces!

  Goriot. Happy faces be danged! I want to marry my daater; I want your son. But who be this? I don’t know, and you don’t know, and he don’t know. He may be anybody; by Jarge, he may be nobody! (Exclamations.)

  Curate. The situation is crepuscular.

  Ernestine. Father, and Mr. Dumont (and you, too, Charles), I wish to say one word. You gave us leave to fall in love; we fell in love; and as for me, my father, I will either marry Charles or die a maid.

  Charles. And you, sir, would you rob me in one day of both a father and a wife?

  Dumont (weeping). Happy faces, happy faces!

  Goriot. I know nothing about robbery; but she cannot marry without my consent, and that she cannot get.

  Dumont. O dear, O dear!

  Aline. What, spoil the wedding?

  Ernestine. O father!

  Charles. Sir, sir, you would not — —

  }

  Together.

  Goriot (exasperated). I wun’t, and what’s more I shan’t.

  Notary. I donno if I make myself clear.

  Dumont. Goriot, do let’s have happy faces!

  Goriot. Fudge! Fudge!! Fudge!!!

  Curate. Possibly on application to this conscientious jurist, light may be obtained.

  All. The Notary; yes, yes; the Notary!

  Dumont. Now, how about this marriage?

  Notary. Marriage is a contract, to which there are two constracting parties, John Doe and Richard Roe. I donno if I make myself clear?

  Aline. Poor lamb!

  Curate. Silence, my friend; you will expose yourself to misconstruction.

  Macaire (taking the stage). As an entire stranger in this painful scene, will you permit a gentleman and a traveller to interject one word? There sits the young man, full, I am sure, of pleasing qualities; here the young maiden, by her own confession bashfully consenting to the match; there sits that dear old gentleman, a lover of bright faces like myself, his own now dimmed with sorrow; and here — (may I be allowed to add?) — here sits this noble Roman, a father like myself, and like myself the slave of duty. Last you have me — Baron Henri-Frédéric de Latour de Main de la Tonnerre de Brest, the man of the world and the man of delicacy. I find you all — permit me the expression — gravelled. A marriage and an obstacle. Now, what is marriage? The union of two souls, and, what is possibly more romantic, the fusion of two dowries. What is an obstacle? the devil. And this obstacle? to me, as a man of family, the obstacle seems grave; but to me, as a man and a brother, what is it but a word? O my friend (to Goriot), you whom I single out as the victim of the same noble failings with myself of pride of birth, of pride of honesty — O my friend, reflect. Go now apart with your dishevelled daughter, your tearful son-in-law, and let their plaints constrain you. Believe me, when you come to die, you will recall with pride this amiable weakness.

  Goriot. I shan’t, and what’s more I wun’t. (Charles and Ernestine lead him up stage, protesting. All rise except Notary.)

  Dumont (front R., shaking hands with Macaire). Sir, you have a noble nature. (Macaire picks his pocket.) Dear, me, dear me, and you are rich.

  Macaire. I own, sir, I deceived you: I feared some wounding offer, and my pride replied. But to be quite frank with you, you behold me here, the Baron Henri-Frédéric de Latour de Main de la Tonnerre de Brest, and between my simple manhood and the infinite, these rags are all.

  Dumont. Dear me, and with this noble pride, my gratitude is useless. For I, too, have delicacy. I understand you could not stoop to take a gift.

  Macaire. A gift? a small one? never!

  Dumont. And I will never wound you by the offer.

  Macaire. Bitten!

  Bertrand. Sold again!

  }

  Aside.

  Goriot (taking the stage). But, look ‘ee here, he can’t marry.

  Macaire. Hey?

  Dumont. Ah!

  Aline. Heyday!

  Curate. Wherefore?

  Ernestine. O!

  Charles. Ah!

  }

  Together.

  Goriot. Not without his veyther’s consent! And he hasn’t got it; and what’s more, he can’t get it: and what’s more, he hasn’t got a veyther to get it from. It’s the law of France.

  Aline. Then the law of France ought to be ashamed of itself.

  Ernestine. O, couldn’t we ask the Notary again?

  Curate. Indubitably you may ask him.

  Macaire. Can’t they marry?

  Dumont. Can’t he marry?

  Aline. Can’t she marry?

  Ernestine. Can’t we marry?

  Charles. Can’t I marry?

  Goriot. Bain’t I right?

  }

  Together.

  Notary. Constracting parties.

  Curate. Possibly to-morrow at an early hour he may be more perspicuous.

  Goriot. Ay, before he’ve time to get at it.

  Notary. Unoffending jurisconsult overtaken by sorrow. Possibly by applying justice of peace might afford relief.

  Macaire. Bravo!

  Dumont. Excellent!

  Charles. Let’s go at once!

  Aline. The very thing!

  Ernestine. Yes, this minute!

  }

  Together.

  Goriot. I’ll go. I don’t mind getting advice, but I wun’t take it.

  Macaire. My friends, one word: I perceive by your downcast looks that you have not recognised the true nature of your responsibility as citizens of time. What is care? impiety. Joy? the whole duty of man. Here is an opportunity of duty it were sinful to forego. With a word, I could lighten your hearts; but I prefer to quicken your heels, and send you forth on your ingenuous errand with happy faces and smiling thoughts, the physicians of your own recovery. Fiddlers, to your catgut! Up, Bertrand, and show them how one foots it in society; forward, girls, and choose me every one the lad she loves; Dumont, benign old man, lead forth our blushing Curate; and you, O bride, embrace the uniform of your beloved, and help us dance in your wedding-day. (Dance, in the course of which Macaire picks Dumont’s pocket of his keys, selects the key of the cash-box, and returns the others to his pocket. In the end, all dance out; the wedding-party, headed by Fiddlers, L.C.; the Maids and Aline into the inn, R.U.E. Manet, Bertrand and Macaire.)

  SCENE VIII

  Macaire, Bertrand, who instantly takes a bottle from the wedding-table, and sits with it, L.

  Macaire. Bertrand, there’s a devil of a want of a father here.

  Bertrand. Ay, if we only knew where to find him.

  Macaire. Bertrand, look at me: I am Macaire; I am that father.

  Bertrand. You, Macaire? — you a father?

  Macaire. Not yet, but in five minutes. I am capable of anything. (Producing key.) What think you of this?

  Bertrand. That? Is it a key?

  Macaire. Ay, boy, and what besides? my diploma of respectability, my patent of fatherhood. I prigged it — in the ardour of the dance I prigged it; I change it beyond recognition, thus (twists the handle of the key); and now...? Where is my long-lost child? produce my young policeman, show me my gallant boy.

  Bertrand. I don’t understand.

  Macaire. Dear innocence, how should you? Your brains are in your fists. Go and keep watch. (He goes into the office and returns with the cash-box.) Keep watch, I say.

  Bertrand. Where?

  Macaire. Everywhere. (He opens box.)

  Bertrand. Gold.

  Macaire. Hands off! Keep watch. (Bertrand at back of stage.) Beat slower, my paternal heart! The third compartment! let me see.

  Bertrand. S’st! (Macaire shuts box.) No: false alarm.

  Macaire. The third compartment. Ay, here t — —

  Bertrand. S’st! (Same business.) No: fire away.

  Macaire. The third compartment: it must be this.

  Bertrand. S’st. (Macaire keeps box open, watching Bertrand.) All serene: it’s the wind.

  Macaire. Now, see here! (He darts his knife into the stage.) I will either be backed as a man should be, or from this minute out I’ll work alone. Do you understand? I said alone.

  Bertrand. For the Lord’s sake, Macaire! — —

  Macaire. Ay, here it is. (Reading letter.) “Preserve this letter secretly; its terms are known only to you and me; hence when the time comes, I shall repeat them, and my son will recognise his father.” Signed: “Your Unknown Benefactor.” (He hums it over twice and replaces it. Then, fingering the gold.) Gold! The yellow enchantress, happiness ready-made and laughing in my face! Gold: what is gold? The world; the term of ills; the empery of all; the multitudinous babble of the ‘Change, the sailing from all ports of freighted argosies; music, wine, a palace; the doors of the bright theatre, the key of consciences, and — love’s — love’s whistle! All this below my itching fingers; and to set this by, turn a deaf ear upon the siren present, and condescend once more, naked, into the ring with fortune — Macaire, how few would do it! But you, Macaire, you are compacted of more subtile clay. No cheap immediate pilfering: no retail trade of petty larceny; but swoop at the heart of the position, and clutch all!

  Bertrand (at his shoulder). Halves!

  Macaire. Halves? (He locks the box.) Bertrand, I am a father. (Replaces box in office.)

  Bertrand (looking after him). Well, I — am — damned!

  DROP

  ACT II

  When the curtain rises, the night has come. A hanging cluster of lighted lamps over each table, R. and L. Macaire, R., smoking a cigarette; Bertrand, L., with a churchwarden: each with bottle and glass

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On