Complete works of robert.., p.415

  Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated), p.415

Complete Works of Robert Louis Stevenson (Illustrated)
Select Voice:
Brian (uk)
Emma (uk)  
Amy (uk)
Eric (us)
Ivy (us)
Joey (us)
Salli (us)  
Justin (us)
Jennifer (us)  
Kimberly (us)  
Kendra (us)
Russell (au)
Nicole (au)


1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885

Larger Font   Reset Font Size   Smaller Font  


  SCENE I

  Macaire, Bertrand

  Macaire. Bertrand, I am content: a child might play with me. Does your pipe draw well?

  Bertrand. Like a factory chimney. This is my notion of life: liquor, a chair, a table to put my feet on, a fine clean pipe, and no police.

  Macaire. Bertrand, do you see these changing exhalations do you see these blue rings and spirals, weaving their dance, like a round of fairies, on the footless air?

  Bertrand. I see ‘em right enough.

  Macaire. Man of little vision, expound me these meteors! What do they signify, O wooden-head? Clod, of what do they consist?

  Bertrand. Damned bad tobacco.

  Macaire. I will give you a little course of science. Everything, Bertrand (much as it may surprise you), has three states: a vapour, a liquid, a solid. These are fortune in the vapour: these are ideas. What are ideas? the protoplasm of wealth. To your head — which, by the way, is solid, Bertrand — what are they but foul air? To mine, to my prehensile and constructive intellects, see, as I grasp and work them, to what lineaments of the future they transform themselves: a palace, a barouche, a pair of luminous footmen, plate, wine, respect, and to be honest!

  Bertrand. But what’s the sense in honesty?

  Macaire. The sense? You see me: Macaire: elegant, immoral, invincible in cunning; well, Bertrand, much as it may surprise you, I am simply damned by my dishonesty.

  Bertrand. No!

  Macaire. The honest man, Bertrand, that’s God’s noblest work. He carries the bag, my boy. Would you have me define honesty? the strategic point for theft. Bertrand, if I’d three hundred a year, I’d be honest to-morrow.

  Bertrand. Ah! don’t you wish you may get it!

  Macaire. Bertrand, I will bet you my head against your own — the longest odds I can imagine — that with honesty for my spring-board, I leap through history like a paper hoop, and come out among posterity heroic and immortal.

  SCENE II

  To these, all the former characters, less the Notary. The fiddles are heard without playing dolefully. Air: “O dear, what can the matter be?” in time to which the procession enters

  Macaire. Well, friends, what cheer?

  Aline. No wedding, no wedding!

  Goriot. I told ‘ee he can’t, and ‘ee can’t.

  Dumont. Dear, dear me!

  Ernestine. They won’t let us marry.

  Charles. No wife, no father, no nothing!

  }

  Together.

  Curate. The facts have justified the worst anticipations of our absent friend, the Notary.

  Macaire. I perceive I must reveal myself.

  Dumont. God bless me, no!

  Macaire. My friends, I had meant to preserve a strict incognito, for I was ashamed (I own it!) of this poor accoutrement; but when I see a face that I can render happy, say, my old Dumont, should I hesitate to work the change? Hear me, then, and you (to the others) prepare a smiling countenance. (Repeating.) “Preserve this letter secretly; its terms are known only to you and me: hence when the time comes, I shall repeat them, and my son will recognise his father. — Your Unknown Benefactor.”

  Dumont. The words! the letter! Charles, alas! it is your father!

  Charles. Good Lord! (General consternation.)

  Bertrand (aside; smiting his brow). I see it now; sublime!

  Curate. A highly singular eventuality.

  Goriot. Him? O well, then, I wun’t. (Goes up.)

  Macaire. Charles, to my arms! (Business.) Ernestine, your second father waits to welcome you. (Business.) Goriot, noble old man, I grasp your hand. (He doesn’t.) And you, Dumont, how shall your unknown benefactor thank you for your kindness to his boy? (A dead pause.) Charles, to my arms!

  Charles. My father, you are still something of a stranger. I hope — er — in the course of time — I hope that may be somewhat mended. But I confess that I have so long regarded Mr. Dumont — —

  Macaire. Love him still, dear boy, love him still. I have not returned to be a burden on your heart, nor much, comparatively, on your pocket. A place by the fire, dear boy, a crust for my friend, Bertrand. (A dead pause.) Ah, well, this is a different home-coming from that I fancied when I left the letter: I dreamed to grow rich. Charles, you remind me of your sainted mother.

  Charles. I trust, sir, you do not think yourself less welcome for your poverty.

  Macaire. Nay, nay — more welcome, more welcome. O, I know your — (business) backs! Besides, my poverty is noble. Political.... Dumont, what are your politics?

  Dumont. A plain old republican, my lord.

  Macaire. And yours, my good Goriot?

  Goriot. I be a royalist, I be, and so be my daater.

  Macaire. How strange is the coincidence! The party that I sought to found combined the peculiarities of both; a patriotic enterprise in which I fell. This humble fellow ... have I introduced him? You behold in us the embodiment of aristocracy and democracy. Bertrand, shake hands with my family. (Bertrand is rebuffed by one and the other in dead silence.)

  Bertrand. Sold again!

  Macaire. Charles, to my arms! (Business.)

  Ernestine. Well, but now that he has a father of some kind, cannot the marriage go on?

  Macaire. Angel, this very night: I burn to take my grandchild on my knees.

  Goriot. Be you that young man’s veyther?

  Macaire. Ay, and what a father!

  Goriot. Then all I’ve got to say is, I shan’t and I wun’t.

  Macaire. Ah, friends, friends, what a satisfaction it is, what a sight is virtue! I came among you in this poor attire to test you; how nobly have you borne the test! But my disguise begins to irk me: who will lend me a good suit? (Business.)

  SCENE III

  To these, the Marquis, L.C.

  Marquis. Is this the house of John Paul Dumont, once of Lyons?

  Dumont. It is, sir, and I am he, at your disposal.

  Marquis. I am the Marquis Villers-Cotterets de la Cherté de Médoc. (Sensation.)

  Marcaire. Marquis, delighted, I am sure.

  Marquis (to Dumont). I come, as you perceive, unfollowed; my errand, therefore, is discreet. I come (producing notes from breast-pocket) equipped with thirty thousand francs; my errand, therefore, must be generous. Can you not guess?

  Dumont. Not I, my lord.

  Marquis (repeating). “Preserve this letter,” etc.

  Marcaire. Bitten!

  Bertrand. Sold again! (Aside.) (A pause.)

  Aline. Well, I never did!

  Dumont. Two fathers!

  Marquis. Two? Impossible.

  Dumont. Not at all. This is the other.

  Marquis. This man?

  Marcaire. This is the man, my lord; here stands the father. Charles, to my arms! (Charles backs.)

  Dumont. He knew the letter.

  Marquis. Well, so did I.

  Curate. The judgment of Solomon.

  Goriot. What did I tell ‘ee? he can’t marry.

  Ernestine. Couldn’t they both consent?

  Marquis. But he’s my living image.

  Marcaire. Mine, Marquis, mine.

  Marquis. My figure, I think?

  Marcaire. Ah, Charles, Charles!

  Curate. We used to think his physiognomy resembled Dumont’s.

  Dumont. Come to look at him, he’s really like Goriot.

  Ernestine. O papa, I hope he’s not my brother.

  Goriot. What be talking of? I tell ‘ee, he’s like our Curate.

  Charles. Gentlemen, my head aches.

  Marquis. I have it: the involuntary voice of nature, at me, my son.

  Macaire. Nay, Charles, but look at me.

  Charles. Gentlemen, I am unconscious of the smallest natural inclination for either.

  Marquis. Another thought: what was his mother’s name?

  Macaire. What was the name of his mother by you?

  Marquis. Sir, you are silenced.

  Macaire. Silenced by honour. I had rather lose my boy than compromise his sainted mother.

  Marquis. A thought; twins might explain it: had you not two foundlings?

  Dumont. Nay, sir, one only; and, judging by the miseries of this evening, I should say, thank God!

  Macaire. My friends, leave me alone with the Marquis. It is only a father that can understand a father’s heart. Bertrand, follow the members of my family. (They troop out, L.U.E. and R.U.E., the fiddlers playing. Air: “O dear, what can the matter be?”)

  SCENE IV

  Macaire, Marquis

  Marquis. Well, sir?

  Macaire. My lord, I feel for you. (Business. They sit, R.)

  Marquis. And now, sir?

  Macaire. The bond that joins us is remarkable and touching.

  Marquis. Well, sir?

  Macaire (touching him on the breast). You have there thirty thousand francs.

  Marquis. Well, sir?

  Macaire. I was but thinking of the inequalities of life, my lord: that I, who, for all you know, may be the father of your son, should have nothing; and that you, who, for all I know, may be the father of mine, should be literally bulging with bank notes.... Where do you keep them at night?

  Marquis. Under my pillow. I think it rather ingenious.

  Macaire. Admirably so. I applaud the device.

  Marquis. Well, sir?

  Macaire. Do you snuff, my lord?

  Marquis. No, sir, I do not.

  Macaire. My lord, I am a poor man.

  Marquis. Well, sir? and what of that?

  Macaire. The affections, my lord, are priceless. Money will not buy them; or, at least, it takes a great deal.

  Marquis. Sir, your sentiments do you honour.

  Macaire. My lord, you are rich.

  Marquis. Well, sir?

  Macaire. Now follow me, I beseech you. Here am I, my lord; and there, if I may so express myself, are you. Each has a father’s heart, and there we are equal; each claims yon interesting lad, and there again we are on a par. But, my lord — and here we come to the inequality, and what I consider the unfairness of the thing — you have thirty thousand francs, and I, my lord, have not a rap. You mark me! not a rap, my lord! My lord, put yourself in my position; consider what must be my feelings, my desires; and — hey?

  Marquis. I fail to grasp....

  Macaire (with irritation). My dear man, there is the door of the house; here am I; there (touching Marquis on the breast) are thirty thousand francs. Well, now?

  Marquis. I give you my word of honour, sir, I gather nothing; my mind is quite unused to such prolonged exertion. If the boy be yours, he is not mine; if he be mine, he is not yours; and if he is neither of ours, or both of ours ... in short, my mind....

  Macaire. My lord, will you lay those thirty thousand francs upon the table?

  Marquis. I fail to grasp ... but if it will in any way oblige you.... (Does so.)

  Marcaire. Now, my lord, follow me: I take them up; you see? I put them in my pocket; you follow me? This is my hat; here is my stick; and here is my — my friend’s bundle.

  Marquis. But that is my cloak.

  Marcaire. Precisely. Now, my lord, one more effort of your lordship’s mind. If I were to go out of that door, with the full intention — follow me close — the full intention of never being heard of more, what would you do?

  Marquis. I! — send for the police.

  Marcaire. Take your money! (Dashing down the notes.) Man, if I met you in a lane! (He drops his head upon the table.)

  Marquis. The poor soul is insane. The other man, whom I suppose to be his keeper, is very much to blame.

  Marcaire (raising his head). I have a light! (To Marquis.) With invincible oafishness, my lord, I cannot struggle. I pass you by; I leave you gaping by the wayside; I blush to have a share in the progeny of such an owl. Off, off, and send the tapster!

  Marquis. Poor fellow! (Exit.)

  SCENE V

  Marcaire, to whom Bertrand. Afterwards Dumont

  Bertrand. Well?

  Marcaire. Bitten!

  Bertrand. Sold again!

  Marcaire. Had he the wit of a lucifer-match! But what can gods or men against stupidity? Still, I have a trick. Where is that damned old man?

  Dumont (entering). I hear you want me.

  Marcaire. Ah, my good old Dumont, this is very sad.

  Dumont. Dear me, what is wrong?

  Marcaire. Dumont, you had a dowry for my son?

  Dumont. I had; I have: ten thousand francs.

  Marcaire. It’s a poor thing, but it must do. Dumont, I bury my old hopes, my old paternal tenderness.

  Dumont. What? is he not your son?

  Marcaire. Pardon me, my friend. The Marquis claims my boy. I will not seek to deny that he attempted to corrupt me, or that I spurned his gold. It was thirty thousand.

  Dumont. Noble soul!

  Marcaire. One has a heart.... He spoke, Dumont, that proud noble spoke, of the advantages to our beloved Charles; and in my father’s heart a voice arose, louder than thunder. Dumont, was I unselfish? The voice said no; the voice, Dumont, up and told me to begone.

  Dumont. To begone? to go?

  Marcaire. To begone, Dumont, and to go. Both, Dumont. To leave my son to marry, and be rich and happy as the son of another; to creep forth myself, old, penniless, broken-hearted, exposed to the inclemencies of heaven and the rebuffs of the police.

  Dumont. This is what I had looked for at your hands. Noble, noble man!

  Marcaire. One has a heart ... and yet, Dumont, it can hardly have escaped your penetration that if I were to shift from this hostelry without a farthing and leave my offspring to wallow — literally — among millions, I should play the part of little better than an ass.

  Dumont. But I had thought ... I had fancied....

  Marcaire. No, Dumont, you had not; do not seek to impose upon my simplicity. What you did think was this, Dumont: for the sake of this noble father, for the sake of this son whom he denies for his own interest — I mean, for his interest — no, I mean, for his own — well, anyway, in order to keep up the general atmosphere of sacrifice and nobility, I must hand over this dowry to the Baron Henri-Frédéric de Latour de Main de la Tonnerre de Brest.

  Dumont. Noble, O noble!

  Bertrand. Beautiful, O beautiful!

  }

  Together: each shaking him by the hand.

  Dumont. Now Charles is rich he needs it not. For whom could it more fittingly be set aside than for his noble father? I will give it you at once.

  Bertrand. At once, at once!

  Macaire (aside to Bertrand). Hang on. (Aloud.) Charles, Charles, my lost boy! (He falls weeping at L. table. Dumont enters the office and brings down cash-box to table R. He feels in all his pockets: Bertrand from behind him making signs to Macaire, which the latter does not see.)

  Dumont. That’s strange. I can’t find the key. It’s a patent key.

  Bertrand (behind Dumont, making signs to Macaire). The key, he can’t find the key.

  Macaire. O, yes, I remember. I heard it drop. (Drops key.) And here it is before my eyes.

  Dumont. That? That’s yours. I saw it drop.

  Macaire. I give you my word of honour I heard it fall five minutes back.

  Dumont. But I saw it.

  Macaire. Impossible. It must be yours.

  Dumont. It is like mine, indeed. How came it in your pocket?

  Macaire. Bitten! (Aside.)

  Bertrand. Sold again! (Aside) ... You forget, Baron, it’s the key of my valise; I gave it you to keep in consequence of the hole in my pocket.

  Macaire. True, true; and that explains.

  Dumont. O, that explains. Now, all we have to do is to find mine. It’s a patent key. You heard it drop.

 
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687 688 689 690 691 692 693 694 695 696 697 698 699 700 701 702 703 704 705 706 707 708 709 710 711 712 713 714 715 716 717 718 719 720 721 722 723 724 725 726 727 728 729 730 731 732 733 734 735 736 737 738 739 740 741 742 743 744 745 746 747 748 749 750 751 752 753 754 755 756 757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769 770 771 772 773 774 775 776 777 778 779 780 781 782 783 784 785 786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806 807 808 809 810 811 812 813 814 815 816 817 818 819 820 821 822 823 824 825 826 827 828 829 830 831 832 833 834 835 836 837 838 839 840 841 842 843 844 845 846 847 848 849 850 851 852 853 854 855 856 857 858 859 860 861 862 863 864 865 866 867 868 869 870 871 872 873 874 875 876 877 878 879 880 881 882 883 884 885
Add Fast Bookmark
Load Fast Bookmark
Turn Navi On
Turn Navi On
Turn Navi On
Scroll Up
Turn Navi On
Scroll
Turn Navi On